Sentence examples of "premises" in English with translation "помещение"
Translations:
all1028
помещение714
предпосылка48
посылка27
недвижимость9
территория предприятия1
other translations229
Note 13 Office premises and deferred income
Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления
Cable television operators see their premises ransacked.
Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Current gross space utilization at the ECA premises
Нынешнее использование общей площади помещений в комплексе ЭКА
The security of office premises must also be assured.
Должна быть также обеспечена безопасность служебных помещений.
Maintenance of premises, including facility management and contractual services
Эксплуатация помещений, включая обслуживание помещений и услуги по контрактам
The team also inspected the research, production and fuel-testing premises.
Группа произвела также инспекцию научно-исследовательских и производственных помещений и помещения для испытания топлива.
That includes the cost of doctors to take the blood, the premises.
Это включает в себя стоимость врачей, взятие крови, помещение.
Consular premises shall be inviolable to the extent provided in this Article.
Консульские помещения неприкосновенны в той мере, в какой это предусматривается в настоящей статье.
Note 14 Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina
Примечание 14 Служебные помещения, приобретенные для странового отделения ПРООН в Аргентине
The engineering effort will focus on renovation and maintenance of existing premises.
Усилия инженерных подразделений будут направлены на проведение реконструкции и текущего ремонта существующих служебных помещений.
The premises and warehouses of humanitarian agencies were looted, as were private houses.
Помещения и склады гуманитарных организаций, а также частные жилые дома были разграблены.
No light switches or other electrical appliances shall be installed on those premises.
В этих помещениях нельзя устанавливать никаких выключателей освещения или других электрических приборов.
to respect the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents.
уважать неприкосновенность дипломатических агентов и консульских должностных лиц, дипломатических и консульских помещений, архивов и документов.
obligations concerning the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives or documents;
обязательств, касающихся неприкосновенности дипломатических и консульских агентов, помещений, архивов и документов;
The Office has now made provision for the rental of earthquake-resistant premises.
В настоящее время Управление предусмотрело ассигнования на аренду помещений в сейсмостойких зданиях.
Co-financing the adaptation of work premises, installations and equipment for disabled persons;
совместное финансирование адаптации для нужд инвалидов рабочих помещений, производственных установок и оборудования;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert