Sentence examples of "prenatal" in English
Translations:
all125
дородовой52
предродовой23
пренатальный11
дородовый3
внутриутробный2
other translations34
Hospitalization in the maternity departments of multi-purpose hospitals, maternity homes and prenatal centres;
стационарная помощь в родильных отделениях (кабинетах) многопрофильных больниц, родильных домов, перинатальных центров;
Mortinatality (stillborn) in 2001 amounted to 4,7 % which, together with the earlier neonatal mortality (5,5 %), gives the rate of prenatal mortality of 10,2 %.
Перинатальная смертность (мертворождаемость) составила в 2001 году 4,7 процента, что совместно с ранней детской смертностью (5,5 процента) дает уровень антенатальной смертности в размере 10,2 процента.
He's at the hospital and I'm going to prenatal yoga, so, eh, the house should be fairly quiet.
Он в больнице, а я ухожу на занятия йогой для беременных, так что в доме будет довольно тихо.
The main issues of this Program are: protection of reproductive health of population and provision of safe maternity; increase level of proficiency medical staff working in the sphere of obstetrics and pediatrics, establishment of regional prenatal centers, improvement of material-technical resources of medical institutions providing obstetrical and pediatric services etc.
Основными целями этой программы являются охрана репродуктивного здоровья населения и обеспечение безопасного материнства; повышение профессионального уровня медицинского персонала, работающего в сфере акушерства и педиатрии, создание региональных перинатальных центров, усовершенствование материально-технических ресурсов медицинских учреждений, оказывающих акушерские и педиатрические услуги, и т.д.
The district polyclinics have prenatal and children's clinics.
В районных поликлиниках есть женская и детская консультации.
So, whoever's been keeping her has been giving her prenatal care.
Так что, где бы они ее не удерживали, она получала перинатальный уход.
Severe malnutrition and the absence of prenatal care during pregnancy put both mother and child at serious risk.
Острое недоедание и отсутствие медицинского наблюдения за беременной женщиной подвергают мать и ребенка серьезному риску.
These products are supplies utilized for the production of Polivit and Prenatal, nutritional supplements for pregnant women and infants.
Эта продукция используется для производства «Поливита» и «Пренатала» — питательных добавок для обогащения рациона питания беременных женщин и новорожденных.
The evaluation also found that users and health care professionals supported compulsory HIV screening for pregnant women on their first visit to prenatal care.
Оценка также показала, что пользователи и работники здравоохранения поддерживают идею обязательного обследования беременных женщин на ВИЧ во время их первого обращения в женскую консультацию.
The principal institutions under municipal supervision providing care for children and mothers are: children's hospitals, children's polyclinics, maternity homes and prenatal clinics;
основными учреждениями городского подчинения для медицинского обслуживания детей и женщин-матерей являются: детские стационары, детские поликлиники, роддома, женские консультации,
The extension of prenatal diagnosis to an embryo in a laboratory dish will, in turn, reduce the incidence of certain types of genetically transmitted diseases.
Но новые медицинские технологии также предлагают их использование, которое выходит за рамки этих традиционных принципов.
The Committee recommends that the State party take effective measures to improve the conditions of maternal care, including prenatal health services and medical assistance at birth.
Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры в целях улучшения условий ухода за матерями, включая медицинское обслуживание молодых матерей и оказание медицинской помощи при родах.
And I'm working at all the energy I have to sort of communicate this message that we need preschool, we need Head Start, we need prenatal care.
Я прикладываю все силы, которые у меня есть, чтобы донести следующее: нам нужны дошкольные учреждения, нам нужно хорошее начало, нам нужно наблюдение за беременными.
Medical benefits during the period of confinement are covered under the normal health insurance scheme, whilst prenatal and post-natal clinics are operated by the Health and Social Services Committee.
Медицинские пособия на период родов выплачиваются в рамках обычной системы медицинского страхования, а больницы для до- и послеродового ухода находятся в ведении Комитета здравоохранения и социального обеспечения.
She's not insured, but she remembered me and this hospital, so, she came here to see if I could give her some prenatal care, and guess what we found out.
У неё нет страховки, но она помнила меня и эту больницу, она пришла сюда, чтобы узнать, смогу ли я помочь ей выносить, и угадай, что мы обнаружили.
Expanded services for the young child and his/her parents will be built upon existing facilities for maternal and child care, such as prenatal and women's clinics, and children's polyclinics.
Будет расширен набор услуг, предоставляемых для детей и их родителей, на основе таких имеющихся заведений по уходу за здоровьем матери и ребенка, как женские консультации и детские больницы.
Health extension workers can help with so many things, whether it's family planning, prenatal care, immunizations for the children, or advising the woman to get to the facility on time for an on-time delivery.
Работники программы расширения здравоохранения могут помочь во многих ситуациях, при планировании семьи, наблюдении беременности, вакцинации детей, а также посоветовать женщинам прибыть в клинику вовремя к началу родов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert