Sentence examples of "presently" in English
Presently, Baumgertner is under house arrest in Minsk.
В настоящий момент Баумгертнер находится под домашним арестом в Минске.
Nigeria presently produces two million barrels per day.
Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день.
It is an ancient midden, presently an archaeological treasury.
Это - древняя мусорная куча, нынешняя археологическая сокровищница.
You may note I am presently not dealing with the otherworldly.
Ты мог бы заметить, что я сейчас не занимаюсь потусторонними делами.
We know hydrogen sulfide is erupting presently a few places on the planet.
Мы знаем, сейчас на планете сероводород извергается в нескольких местах.
Presently a storm kicked up, and the disciples, increasingly edgy, woke him up.
Внезапно поднялась буря, и обеспокоенные ученики разбудили его.
Because presently the politicians do not have permission to do what needs to be done.
Потому что сейчас у политиков нет разрешения делать то, что должно быть сделано.
Presently, entrepreneurs are most interested in social and political stability, so is China’s government.
В данный момент предприниматели наиболее заинтересованы в социальной и политической стабильности, как и правительство Китая.
Presently Roman Senchin is in Paris at a presentation of his novel "Yeltishevi", translated into French.
Сейчас Роман Сенчин находится в Париже на презентации своего романа "Елтышевы", переведенного на французский язык.
Most of the 13 operational UNIDO Desks are presently concluding their respective two-year pilot phase.
На сегодняшний день большинство из 13 действующих бюро ЮНИДО завершают работу по реализации своих соответствующих двухлетних экспериментальных этапов.
That also means that a large number of women are presently the heads of their households.
Это означает также, что большое количество женщин выполняет сегодня роль главы семейства.
The Security Council, as presently constituted, makes no pretence at representing democracy in the global system.
Совет Безопасности в его нынешнем составе не может даже претендовать на то, что он представляет демократию в глобальной системе.
The item is presently sold out. Therefore, we cannot send you an offer at the moment.
Данное изделие распродано, поэтому мы не можем выслать Вам предложение.
In addition, the Working Group may consider the open invitations that are presently addressed to special mechanisms.
Кроме того, Рабочая группа может рассмотреть возможность использования приглашений, поступивших на сегодняшний день в адрес специальных механизмов.
Sergeant Roe, who took the picture and is presently under my command, claims it was a revenge execution.
Сержант Роу, сделавший снимок и сейчас являющийся моим подчиненным, утверждает, что это было местью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert