Sentence examples of "president of FIFA" in English

<>
Sepp Blatter, the president of FIFA, soccer's global governing body, has been pushing a plan to limit to five the number of foreign players that club teams would be allowed to have on the field. Сепп Блаттер, президент ФИФА, главного руководящего органа футбола в мире, выдвинул план ограничить число иностранных игроков одной команды, одновременно находящихся на поле, до пяти.
For the 2006 FIFA World Cup in Germany, a joint statement by the Secretary-General and the President of FIFA cited football's potential to improve the world, and an op-ed by the Secretary-General on football's positive powers was carried in 72 newspapers in 42 countries. В связи с тем, что в 2006 году ФИФА проводила в Германии Кубок мира, в совместном заявлении Генерального секретаря и Президента ФИФА говорилось о том, что футбол может содействовать укреплению мира во всем мире, а в 72 газетах, выходящих в 42 странах, была опубликована статья Генерального секретаря о пользе футбола.
Blatter, the president of FIFA, the Cup’s organizing body, wants the afterglow of an exciting month of play to blot out the corruption and backroom deals – and, most recently, a ticket scandal – that have roiled his tenure. Блаттер, президент Международной федерации футбольных ассоциаций (ФИФА), – организации, возглавляющей Чемпионат мира, хочет, чтобы приятные воспоминания захватывающего месяца игры затмили собой коррупцию и закулисные сделки, а также последний скандал с билетами, подорвавший его положение.
Even soccer legend Pele told the protesters to take it easy these next four months in their criticism of FIFA so as not to get under the skin of the Brazilian national team. Даже легенда мирового футбола Пеле попросил протестующих не переусердствовать в своей критике ФИФА, чтобы не действовать на нервы бразильской национальной команде.
The President of the United States is now in Japan. Президент Соединённых Штатов сейчас в Японии.
But at the heart of Fifa is a lesson about tackling corruption that goes far deeper. Однако с историей ФИФА связан еще более важный урок из области противостояния коррупции.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились.
But if the sorry story of FIFA is any indication, we can be sure that, whatever forms government might take, money still rules. Но если грустная история ФИФА является каким-то индикатором, мы можем сделать вывод, что при любой форме правления деньги правят миром.
The president of the republic is chosen by the people. Президент республики выбирается народом.
The application of the US Racketeer Influenced and Corrupt Organizations (RICO) Act to indict officers of FIFA, soccer’s international governing body, shows how focusing on Western service providers can curb corruption among foreign officials. Заявление США в соответствии с законом «О коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организаций», в котором предъявлено обвинение чиновникам ФИФА ? организации международного руководства футболом, показало, что изучение западных поставщиков услуг может обуздать коррупцию среди иностранных чиновников.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
Before the World Cup began, some representatives of FIFA member associations spoke up in opposition to the status quo. Перед началом Чемпионата мира некоторые представители ассоциаций-членов ФИФА выступили против сохранения существующего положения вещей.
I read that the president of Brazil is a woman. She's called Dilma. Я читал, что президент Бразилии — женщина. Eё зовут Дилма.
The Secretary-General, with his Special Adviser, also met with the leaders of FIFA in January 2006. Кроме того, в январе 2006 года Генеральный секретарь и его Специальный советник встретились с руководителями ФИФА.
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. Она гордилась тем, что пожала руку президенту США.
I read that the president of Brazil is a woman. Her name is Dilma. Я читал, что президент Бразилии — женщина. Eё зовут Дилма.
Beyond its religious aspect, the text voted on yesterday is highly criticised due to the extensive powers it grants to the President of the Republic. Помимо своего религиозного аспекта, текст, принятый вчера, подвергается критике, поскольку она дает широкие полномочия Президенту Республики.
Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation. И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
The minister of the oil industry and vice president of economics Rafael Ramirez on October 18 announced that Venezuela has no plans to devalue the bolivar. Министр нефтяной промышленности и вице-президент по экономике Рафаэль Рамирез 18 октября заявил, что у Венесуэлы нет планов девальвировать боливар.
The president of a Krasnoyarsk court had his ID stolen after being hit on the head У председателя Красноярского суда похитили удостоверение, ударив его по голове
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.