Sentence examples of "press for" in English

<>
The US should press for bilateral talks. США должны настаивать на двусторонних переговорах.
Another option is for the US to press for a Trans-Pacific Partnership. Другой вариант для США - вхождение в транс-тихоокеанское партнерство.
Please, if AnnaBeth and I win, it'll be good press for the catering company. Пожалуйста, если Аннабет и я выиграем, это будет хорошей рекламой для кейтеринговой компании.
To be sure, countervailing political forces will press for harmonization of Europe's social-welfare systems. Вне всякого сомнения, различные политические силы станут настаивать на согласованности систем социального обеспечения стран ЕС.
"Help us in Iraq or we will press for democracy and human rights in your own country." "Помогите нам в Ираке, или же мы будем настаивать на демократии и правах человека в вашей собственной стране".
It is completely incomprehensible to us that we must once again press for clarification on the following point: Нам совершенно непонятно, что мы снова должны сталкиваться с выяснением следующего пункта:
Javier Solana, the EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy, will continue to press for results. Хавьер Солана, Верховный представитель ЕС по общей внешней политике и политике безопасности, будет продолжать настаивать на достижении конкретных результатов.
Palestinian and Arab opinion is waiting for the US, as Israel’s ally, to intervene and press for concessions. Палестинское и арабское население ждёт от США, как от союзника Израиля, вмешательства и принуждения Израиля к уступкам.
Google gets a lot of press for its perks, Bock says, but he’s loath to even use that word. О компании Google много говорят из-за ее социальной работы, из-за социальных льгот, но Бок не любит даже упоминать эти слова.
Eighth, US involvement in Syria will breathe new life into efforts to press for a wider war between the US and Iran. В-восьмых, вмешательство США в дела Сирии вдохнет новую жизнь в усилия по расширению войны между Ираном и США.
Arguing that short-range devices pose no risk to the American homeland, US negotiators plan to press for reductions in follow-on talks. Утверждая, что устройства с малым радиусом действия не представляют опасности для Америки, американские переговорщики планируют добиться их сокращения во время последующих переговоров.
While the US has urged the Bahraini government to rein in its security forces, it is evidently unwilling to press for regime change. Хотя США призвали правительство Бахрейна обуздать свои силы безопасности, они, очевидно, не хотят оказывать давление для смены режима.
It also expressed concern about the deterioration of the Small Island Developing States Information Network and continued to press for its revitalization and strengthening. Он также выражает обеспокоенность в связи с ухудшением функционирования информационной сети малых островных развивающихся государств и продолжает настаивать на ее восстановлении и укреплении.
Yet such shameless advocates of perpetual war as Senators John McCain and Lindsey Graham continue to press for military intervention irrespective of country and circumstance. Тем не менее, такие бессовестные сторонники непрекращающейся войны, как сенаторы Джон Маккейн (John McCain) и Линдси Грэм (Lindsey Graham), продолжают настаивать на военном вмешательстве, независимо от страны и обстоятельств.
So they do all these amazing things that help us and are vital for keeping us alive, and they never get any press for that. Итак, они делают все эти удивительные вещи, которые помогают нам и являются жизненно необходимыми, но никто не вспоминает об этом.
One reason that won’t happen because Germany is too busy trying to keep out Polish, Czech and Hungarian workers to press for such reforms. Однако этого не произойдет хотя бы потому, что Германия слишком занята проблемой, как не допустить к себе польских, чешских и венгерских рабочих, и она не заинтересована в том, чтобы проталкивать подобные реформы.
They will pocket whatever gain they get on one issue — thinking that it was long-deserved — and then sensing the gains, press for even more.” Они кладут себе в карман выгоду, которую им удается получить по какому-то вопросу – считая, что давно заслуживали этого, – а затем, осознав новые преимущества, пытаются добиться ещё большего».
In the event, we are duty bound to press for and exhaust all legal processes to stave off dangerous consequences before it is too late. В этом случае мы обязаны настаивать на том, чтобы были исчерпаны все юридические средства для предотвращения опасных последствий, пока еще не поздно.
The US should use its political clout with Albania and Kosovo to press for a thorough investigation, and for criminal proceedings against anyone who is implicated. США должны использовать свое политическое влияние на Албанию и Косово, чтобы настоять на тщательном расследовании, а также на уголовном преследовании замешанных лиц.
Together, they should press for assurances of a free and fair process, with the aim of avoiding the kind of mess that followed the Iranian elections. Вместе они должны добиваться гарантий свободного и справедливого процесса, чтобы избежать беспорядков, вроде тех, что последовали за иранскими выборами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.