Sentence examples of "prestige" in English
All have squandered lives, money, and prestige.
Все они потратили здесь зря жизни, деньги и престиж.
accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте.
Influence, however, is not the same thing as prestige.
Вместе с тем, влияние это не то же самое, что престиж.
For years, central banks’ prestige has been almost unprecedentedly high.
Многие годы престиж центральных банков находился на высоком уровне, практически беспрецедентном.
Being a nuclear power provides sovereign states with protection and prestige.
Страна, имеющая ядерное оружие, может считаться суверенным государством, обладающим защитой и престижем.
A pretty woman by my side would add to my prestige.
Красивая женщина рядом со мной только увеличила бы мой престиж.
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
Until recently, figures on the extreme right had no prestige at all.
До недавнего времени, фигуры крайне правых были лишены какого-либо престижа.
Success translates to publicity and acknowledgement of rising economic power, prestige, and modernity.
Успех таких мероприятий приводит к росту влияния и признанию роста экономической мощи, престижа и современности страны со стороны мирового сообщества.
New paper, no prestige yet - how can you charge the same rates as Suren Banerjee?
Новая газета, престижа пока нет - как можно требовать такую цену, как у Сурен Банерджи?
It would also reclaim its own global prestige and potential for progress in other areas.
Он также бы вернул свой престиж и потенциал по достижению прогресса в других областях.
For Wall Street firms, these glitches drain money, prestige, and can even cripple a firm.
А для фирм Уолл-стрит эти сбои ведут к потере денег, престижа, и могут даже уничтожить фирму.
But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Consequently, the prestige of the Taliban and other militant groups operating in the area has grown.
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос.
its failures as an approach to economic policy and the decline of US prestige and "soft power."
его провалами в качестве экономической политики, а также упадком престижа США и "мягкой власти".
As Pakistan’s international prestige declined, its creation and ongoing support for the Taliban boomeranged against it.
В то время как престиж Пакистана во всем мире упал, тот факт, что он создал Талибан и продолжает оказывать ему поддержку, ударил по нему бумерангом.
So Camille's humiliated Robespierre To salvage his prestige he arrests the printer and seizes the paper?
Камилл высмеивает Робеспьера, ладно, и тогда тот пытается спасти свой престиж, да, и что он делает?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert