Sentence examples of "prevents" in English
Translations:
all6381
предотвращать4312
предупреждать1081
помешать273
мешать240
воспрепятствовать126
предотвращаться8
предупреждаться3
other translations338
This prevents excessive data use and runaway cost.
Это позволяет избежать чрезмерного потребления трафика и случайного его расхода.
Development is about change, but repression prevents change.
Развитие идет в ходе изменений, но сдерживание не допускает изменений.
Addressed licensing issue that prevents apps from activating.
Исправлена проблема с активацией, из-за которой не удавалось активировать приложения.
Addressed issue that prevents administrators from accessing mapped network drives.
Устранена проблема, из-за которой администраторы не могли получить доступ к подключенным сетевым дискам.
A defective Ethernet cable prevents network devices from communicating correctly.
Дефектный кабель Ethernet не позволяет устройствам правильно взаимодействовать.
This setting allows or prevents repeating meetings for the room.
Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для помещения.
It only prevents the HAB from being displayed in Outlook.
Она только запрещает отображение иерархической адресной книги в Outlook.
This prevents invoices that have policy violations from being posted.
Это запрещает разноску накладных, нарушающих политику.
Addressed issue that prevents user-built keyboard events from working.
Устранена проблема, которая блокировала работу пользовательских событий клавиатуры.
This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery.
Это препятствует своевременному погашению долга в случае необходимости, что сильно задерживает восстановление.
Addressed issue that prevents users from connecting to a network
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли подключиться к сети.
This prevents external senders from sending messages to distribution groups.
Это запрещает внешним отправителям отправлять сообщения в группы рассылки.
This setting allows or prevents repeating meetings for the resource.
Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для ресурса.
Addressed issue that prevents multiple users from accessing shared, offline folders.
Устранена проблема, из-за которой многим пользователям запрещен доступ к общим, автономным папкам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert