Sentence examples of "price conversion ratio" in English

<>
If prices of products have been converted to zero, a report is printed, which displays the product number, module type, price before the conversion, and unit. Если цены продуктов были сконвертированы в нулевые, печатается отчет, в котором отображаются номер продукта, тип модуля, цена до преобразования и единица измерения.
Upselling is used to encourage a customer to move from considering one item within a product category to another that would have higher profitability (ex: higher margin, higher price point, higher conversion rate). Дополнительные продажи используют, чтобы направлять покупателей от одного товара в категории продуктов к другому, который принесет большую прибыль (например, имеющему более высокую маржу, цену или показатель конверсии).
Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, welcomed the progress made in developing an appropriate method for calculating price adjusted rates of exchange (PAREs) for use when market exchange rates (MERs) did not offer suitable conversion rates for the calculation of the scale of assessments and urged the Committee to finalize the methodology of relative PAREs at its next session. Г-н Крамер (Канада), выступая от имени Австралии и Новой Зеландии, приветствует достигнутый прогресс в разработке надлежащего метода установления скорректированных по ценам валютных курсов (СЦВК) в тех случаях, когда рыночные валютные курсы (РВК) не могут использоваться в качестве коэффициентов пересчета при построении шкалы взносов, и настоятельно призывает Комитет доработать методологию установления относительных скорректированных по ценам валютных курсов на своей следующей сессии.
Rail travel made real inroads, despite the fact that the price ratio between railways and cars developed in 2001 in favour of the car. Сектор железнодорожных перевозок заметно укрепил свои позиции, несмотря на тот факт, что соотношение цен на железнодорожные и пассажирские автомобильные перевозки в 2001 году складывалось в пользу легкового автотранспорта.
As a result, the immediate year's lower earnings produce a lower than the historic price earnings ratio to magnify the effect of reduced earnings. В результате более низкие прибыли текущего года оказывают влияние на понижение сложившегося на протяжении многих лет коэффициента цена/прибыль, что еще более усиливает эффект от снижения прибылей.
Inflation-adjusted price with P/E10 Ratio with exponential regression trendlines Приведенная к инфляции цена и коэффициент P/E (с экспоненциальными линиями регрессии)
As a result of this changed way of appraising the same set of basic facts, they make a changed appraisal of the price or the price-earnings ratio they will pay for the same shares. В результате изменившегося подхода к оценке в целом того же набора основных факторов корректируются цена или коэффициент цена/прибыль, по которым представители финансового сообщества готовы покупать эти акции.
Nominal Price with the Trailing 12-Month P/E Ratio Номинальная цена с коэффициентом P/E за скользящий год
Trade filters can include a range of criteria such as time of day, price chart areas and risk to reward ratio. Торговые фильтры могут включать различные критерии: время дня, зоны ценового графика, отношение риска к прибыли и другие.
The price rebound since the 2009 low pushed the ratio back into the top quintile, and it has since hovered around that boundary. Откат цены с 2009 года немного отодвинул коэффициент снова в верхний квинтиль, и с тех пор он колеблется вокруг той границы.
More important, comparing past per-share earnings with price ranges will furnish the price-earnings ratio at which the stock sold in the past. Что еще важнее, сравнение прибыли в расчете на акцию с диапазоном цен покажет, с каким отношением цена/прибыль эти акции продавались в прошлые годы.
But it can also mean that the share price has changed, and therefore the risk to return ratio has changed. Но это также может означать, что изменилась цена акции, и, следовательно, изменилось соотношение риска и прибыли.
The advantage of such bonds is that in the event of a decline in the world price of the underlying commodity, the debt-to-export ratio need not rise. Преимущество подобных облигаций заключается в том, что в случае падения мировых цен на соответствующее сырьё соотношение долга к экспорту не увеличится.
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise. Поскольку снижение цен повлечет снижение зарплат, соотношение месячных платежей по ипотеке к зарплате также вырастет.
If one entered near the current market price of 84.00, this makes for a very strong risk-to-reward ratio. Если мы войдем около 84.00, то это даст нам очень хорошее соотношение риска к прибыли.
I couldn't justify the price entry (especially considering that its historical P/E ratio is 19x earnings). Я не мог считать такую оценку справедливой (особенно, учитывая то, что историческое соотношение P/E было 19).
But the disconnect between price and TTM earnings during much of 2009 was so extreme that the P/E ratio was in triple digits — as high as the 120s — in the Spring of 2009. Но разница между ценой и прибылью TTM в течение большой части 2009 года была столь значительна, что коэффициент P/E достигал трехзначного числа – вплоть до 120 весной 2009 года.
If the vendor suggested that a specific factor be used to calculate the sales price of a product, enter the suggested factor in the Suggested contribution ratio field. Если поставщик предложил использовать определенный коэффициент для расчета цены продажи продукта, введите предложенный коэффициент в поле Предлагаемая процентная маржа.
This is the dramatic improvement in price that results from the combined effect of both a steady improvement in per-share earnings and a sharp, simultaneous increase in the price-earnings ratio. Это феномен резкого повышения курса акций под влиянием совокупного эффекта одновременного повышения величины прибыли в расчете на акцию и резкого повышения отношения цена/прибыль.
At that time the stock, which may then continue to grow for years, will be selling at a price that has advanced partly because of the improvement in per-share earnings that had already occurred but even more because of the changed price-earnings ratio that results from a general reappraisal of the company's intrinsic quality." И акции, которые к тому времени отразят многолетний рост, будут продаваться по цене, которая частично поднялась в силу увеличения прибыли в расчете на акцию (что уже имеет место), но в еще большей степени — в силу изменения значения коэффициента цена/прибыль, отражающего переоценку внутренне присущих качеств компании».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.