Sentence examples of "primal element" in English
Her powerful myth made her a sort of primal woman.
Яркий миф о ней сделал ее своего рода женщиной-прародительницей.
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.
So then by that line of thinking, his motive is a primal urge to kill?
Если думать в этом направлении, его мотив - примитивное желание убить?
The turnover targets are an important element of the contract for us.
Данные планы оборота являются для нас важным компонентом договора.
I awoke in the fresh-smelling semi-dark, knowing in some primal way that I was near the sea.
Я очнулась в бодрящем веянии полутьмы зная, неким первобытным образом, что я рядом с морем.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element.
Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
Of getting inside your head, getting you in touch with your primal nature?
Пробирается в голову, пробуждает твою звериную сущность?
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency.
Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
"Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge.
"Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
Some claimed Omega was the primal source of energy for the explosion that began our universe.
Считается, что Омега была основным источником энергии для взрыва, который положил начало нашей вселенной.
This project is a key element of energy security of the whole European continent.
Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента.
Bonnie, test psychological defenses based on adopted child syndrome, oppositional defiant disorder, selective mutism, primal wound theory.
Бонни, посмотри психологическую защиту, синдром приемного ребенка, оппозиционное расстройство неповиновения, элективный мутизм, теорию первичной травмы.
Recently scientists directed attention to thorium - one more radioactive element of the Mendeleev system.
Недавно ученые обратили внимание на торий - еще один радиоактивный элемент системы Менделеева.
It sets off something primal and disgusting in both of you.
Они вызывают в вас обоих что-то первобытное и гадкое.
This was a crucial element; if the engines were not turned off quickly enough, the rockets could force the lander to bounce and roll over.
Это был исключительно важный момент: если вовремя не отключить двигатели, спускаемый аппарат отскочит от поверхности и упадет на бок.
And I find that anybody in a position of power is compensating for something, and I'm sure you've got some deep, primal wound that haunts you and drives you.
Любой человек, наделённый властью, компенсирует ею свои слабые места, и я уверен, что у тебя есть какая-то глубокая всепоглощающая рана, что погоняет тобой и не даёт покоя.
(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.)
Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert