Sentence examples of "primary content repository" in English

<>
Collaboration: providing a virtual workspace for project management (shared calendar and task management tools that can be integrated with users'personal information management systems) and collaboration tools, integrated with the centralized content repository взаимодействие: обеспечение виртуального рабочего пространства для осуществления проектов (общий календарь и общие средства управления задачами, которые могут быть интегрированы с персональными системами управления информацией пользователей) и средств взаимодействия, интегрированных с централизованным хранилищем данных
This submission feedback suggests your service's primary content is redirecting to a URL other than the one you provided as your primary submission URL. Материалы вашего сервиса перенаправляют пользователя на URL-адрес, отличный от указанного в качестве основного в заявке.
The Field Systems Service will implement enterprise content management technology to address peacekeeping reporting process automation, replacement of the existing guidance content repository and enhancement of collaboration capabilities throughout field missions, as proposed in the Secretary-General's report on enterprise systems for the United Nations Secretariat worldwide. Служба систем на местах будет внедрять технологию общеорганизационного управления информационным наполнением для автоматизации процесса отчетности в миротворческих операциях, замены существующего хранилища информации директивного характера и расширения возможностей для взаимодействия во всех миссиях на местах, как это предложено в докладе Генерального секретаря об общеорганизационных системах для глобального Секретариата Организации Объединенных Наций.
An electronic message with a primary content of digitized audio. Электронное сообщение с оцифрованным звуком в качестве основного содержимого.
And basically what they allow is anyone out there to develop their own peer review process, so that they can focus on the content in the repository that they think is really important and you can think of TED as a potential lens. и, грубо говоря, они позволяют любому человеку разработать собственный механизм рецензирования, чтобы можно было сосредоточится на контенте в репозитории, который кажется им действительно важным. И вы можете даже TED представить в виде потенциальных "линз".
Work included the development of an online tool supporting efficient knowledge management and information retrieval, its design, and entry of content into the repository. Работа предусматривает разработку онлайнового инструмента, поддерживающего эффективное управление знаниями и поиск и выдачу информации, его конструирование и ввод информации в хранилище.
SharePoint Online and OneDrive for Business are the primary sources of content in Delve. SharePoint Online и OneDrive для бизнеса являются основными источниками содержимого в Delve.
The content management system will provide the central repository for UNOPS information and will also feed into UNOPS web sites, which will be redesigned to accommodate internal and external knowledge-sharing needs. Система управления содержанием данных будет служить основным информационным архивом ЮНОПС и источником данных для веб-сайтов ЮНОПС, которые будут видоизменены с учетом внутренних и внешних потребностей в обмене знаниями.
The Vice-chairperson of the Information Content Management Group (ICG) made a presentation on a repository for the registration, storage and publication of UN/CEFACT deliverables, such as directories, library components and technical specifications. Заместитель Председателя Группы по регулированию содержания информации (ГСИ) выступил с заявлением по вопросу о репозитории для регистрации, хранения и опубликования информационных материалов СЕФАКТ ООН, таких, как справочники, компоненты библиотек и технические спецификации.
This content would be retained in a series of libraries (open repository) detailing the base information structures and components. Они будут храниться в ряде библиотек (открытом репозитории), предполагающем детализацию базовых информационных структур и компонентов.
In its responses, Bahrain indicated that the Ministry of Education has developed a new school subject dealing with citizenship, human rights and democracy, which is taught from primary school through to secondary school, and explains the content of relevant international human rights instruments, in particular the rights of children and women. Отвечая на вопросы, Бахрейн сообщил, что министерством образования введен новый школьный предмет, посвященный вопросам гражданства, прав человека и демократии, который преподается с начальной по среднюю школу включительно и разъясняет содержание соответствующих международных договоров в области прав человека, включая права детей и женщин.
The messages in Shadow Safety net don't contain any message updates that occurred after the primary server processed the message (for example, message encoding or content conversion). В сообщениях теневой сети безопасности нет обновлений сообщения, появившихся после его обработки основным сервером (например, шифрования сообщения или преобразования содержимого).
If you have defined Custom Open Graph actions, your primary language must be set to English (US) and you should provide English content. Если вы указали индивидуально настроенные действия Open Graph, основной язык должен быть английским (US), и вам необходимо представить материалы на этом языке.
This method requires pre-treatment of the gas stream by primary or secondary cooling followed by mist eliminators to remove about 90 % of mercury content of the gas stream. Этот метод требует предварительной обработки газового потока посредством первичного или вторичного охлаждения с последующим использованием туманоотделителей для удаления примерно 90 % ртути, содержащейся в газовом потоке.
The primary public folder mailbox contains a writeable copy of the public folder hierarchy plus content and is the first public folder mailbox that you create for your organization. Основной почтовый ящик содержит записываемую копию иерархии и содержимого общедоступных папок и является первым почтовым ящиком общедоступных папок, создаваемым для вашей организации.
Otherwise, in particular for spent fuel, where the content is higher than the threshold noted above, safeguards must be continued even after the closure of a repository. В противном случае, и в частности в отношении отработавшего топлива, содержание в котором выше указанного выше порогового уровня, применение гарантий должно продолжаться даже после закрытия окончательного хранилища.
The final extent and accuracy of the resource assessment that constitutes the primary product of the geological model are directly dependent upon the extent and quality of the abundance and metal content data used in the assessment. Окончательные масштабы и точность оценки ресурсов, которая представляет собой главный продукт геологической модели, непосредственно зависят от масштабов и качества данных о плотности залегания и содержании металлов, которые будут использоваться в рамках оценки.
The Networked Interactive Content Access application, introduced last year to streamline the production and distribution of United Nations photos, has permitted the establishment of a central photograph repository, electronically accessible to all internal users. Внедрение в прошлом году — в целях упорядочения опубликования и распространения фотографий Организации Объединенных Наций — прикладной программы Networked Interactive Content Access (NICA) позволило создать централизованное хранилище фотоматериалов, к которому электронный доступ имеют все внутренние пользователи.
Re 14: increasing the detectability of arterial hypertension at the level of primary health care by a minimum of 2 per cent annually, making non-pharmacological and early treatment of the disease more available in outpatient clinics, a wider assessment of body fat content in blood, introducing an appropriate diet or drugs, expanding analytical methods used in regional laboratories to include methods of defining body fat; Цель 14: повышение выявляемости случаев гипертонии на уровне первичной медико-санитарной помощи минимум на 2 % в год, расширение возможностей поликлиник по раннему лечению этого заболевания без применения фармацевтических средств, расширение работы по анализу содержания жиров в крови, введение соответствующей диеты или лекарств, расширение круга аналитических методов, используемых в региональных лабораториях, для включения в их число методов определения содержания жира в организме;
Diversification of the possible sources of bioenergy is needed through strong primary research on new energy crops, new energy-specific varieties of existing crops, increased production efficiency, improved processing techniques and crops that yield both high energy content and high quality by-products. Необходима диверсификация возможных источников биоэнергии посредством активного базового исследования новых энергоносных культур, новых энергетически конкретных видов существующих культур, повышения производственной эффективности, более совершенных методов переработки и видов культур, которые имеют как высокий энергетический кпд, так и высококачественные побочные продукты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.