Sentence examples of "primary settler" in English

<>
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
But, despite the decrees, ways were found to continue building, to absorb new residents, and to increase the settler population. Однако, несмотря на эти декреты, были найдены способы продолжить строительство, чтобы принять новых резидентов, а также увеличить количество населения в поселениях.
There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary. В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные.
Having secured an independent Irish state, Catholics in the Republic of Ireland came to accept the existence of a settler enclave in Northern Ireland. После создания независимого Ирландского государства, католики в Республике Ирландии согласились принять существование анклава для поселенцев в Северной Ирландии.
The primary cause of his failure is laziness. Главная причина его неудачи — лень.
On the Israeli side, your faith in the political process was demonstrated recently when you and Sharon decided unilaterally to go against your own ideology and take on the powerful settler movement. С израильской стороны, вы недавно продемонстрировали свою веру в политический процесс, когда вместе с Шароном решили в одностороннем порядке пойти против собственной идеологии и бросить вызов могущественному поселенческому движению
Where to go and what to see were my primary concerns. Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть.
Likewise, there are hard-line Jews, such as the settler groups who drive Palestinians from their homes in East Jerusalem and Hebron, who have forgotten the early teachings of Jewish scholars who argued that strangers should be treated like your own people. Подобным же образом, есть придерживающиеся жесткой линии евреи, такие как группы поселенцев, которые выгнали палестинцев из их домов в Восточном Иерусалиме и Хевроне, которые забыли ранние наставления иудейских богословов, которые доказывали, что со странниками надо обращаться как со своими близкими.
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres. Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
Steam power, factories, markets, and industry quickly spread throughout northwest Europe and its settler colonies. Паровая тяга, фабрики, рынки для промышленной продукции и промышленное производство быстро распространились на страны северо-западной Европы и их колонии.
This week I was reading the portion of the book describing how Obama suffered a huge loss to Clinton in the Pennsylvania primary. На этой неделе я читал ту часть книги, в которой описывается, как Клинтон нанесла Обаме оглушительное поражение на первичных выборах в Пенсильвании.
But Israel’s fanatic settler movement has the opposite impression, viewing Trump’s victory as a license for the unrestrained expansion of settlements in Palestinian lands. Однако на фанатичное движение израильских поселенцев он произвёл другое впечатление: они рассматривают победу Трампа как лицензию на неограниченную экспансию поселений на палестинских землях.
His film work included roles well received by critics in "The Group," "Harry and Tonto" and "Primary Colors." Его работа в кино включала роли, хорошо принятые критиками, в "The Group", "Harry and Tonto" и "Primary Colors".
A fair US policy would also have to refuse Israel’s theft of land (via its establishment of exclusively Israeli settlements on occupied territory) and oppose the existence of an apartheid-style regime, whereby an illegal settler minority lives under civil law, and the majority lives under military law. Справедливая американская политика не позволила бы Израилю воровать земли (путём создания эксклюзивных израильских поселений на оккупированной территории) и осудила бы установленный там режим апартеида (нелегальные поселенцы, составляющие меньшинство, живут по гражданским законам, а большинство живет по законам военного времени).
The R6 high-speed motorway and primary roads in the region are now usable without restriction. Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений.
In Israel, the US has effectively allied itself with the settler movement and the far-right government, thus rejecting the old Zionist dream of “little Israel.” В Израиле США, по сути, встали на сторону поселенческого движения и крайне правого правительства, тем самым, отвергнув прежнюю сионистскую мечту о «маленьком Израиле».
Dr William Cooke testifies that asbestos particles in the lungs "were beyond reasonable doubt the primary cause of death." Доктор Уилльям Кук свидетельствует, что частицы асбеста в ее легких "являлись, вне всяких сомнений, основной причиной смерти".
Even when the US or Israel have tabled peace offers, such as at Camp David in 2000, they have included convoluted ways to sustain the West Bank settlements and large settler populations, while denying an economically viable and contiguous Palestinian state. Даже когда США и Израиль предлагали программы мирного урегулирования, как в Кэмп-Дэвиде в 2000 году, они включали завуалированные возможности сохранения поселений на Западном Берегу и большого числа поселенцев, одновременно отказывая палестинцам в экономически жизнеспособном соседнем государстве.
The law was vigorously opposed by each of the major Republican presidential candidates during the 2012 primary season, including presumptive nominee Mitt Romney. Против закона решительно выступал каждый из основных республиканских кандидатов в президенты в течение сезона первичных выборов 2012 года, в том числе предполагаемый кандидат Митт Ромни.
With so many people on the move, it is even possible to become a settler superpower without being recognized as a state. Большое количество мигрантов позволяет стать супердержавой переселенцев даже без официального признания самого государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.