Sentence examples of "prince" in English with translation "князь"

<>
The Grand Prince is coming. Великий князь идет.
The Grand Prince is never stingy. Великий князь никогда не скупится.
Our betrothed that was, Prince Bolkonsky. Наш жених бывший, князь Болконский.
The Grand Prince is off to Lithuania. Великий князь в Литву подался.
This is our new lodger, Prince Myshkin. Это наш новый постоялец, князь Мышкин.
The Grand Prince himself had approved it. Сам Великий князь сказал, что хорошо.
Enchanter, deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit? Чародей, обманщик, князь тьмы, дьявол преисподней?
Sophie, may I present Prince Myshkin, our new lodger. Софья, представляю тебе князя Мышкина, нового постояльца.
Prince Guido at your service, any time, my dear Princess. Князь Гвидо к Вашим услугам, принцесса.
Hurry on to Prince Pyotr Ivanovich, and find out exactly what happened. Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как.
Philip, I think that we'll exile the prince to the end of the table. Филлип, мы пересадим князя в конец стола.
In that palace over there, their Prince keeps it in a golden tower, behind seven walls. Вон в тех хоромах, в золотой башне, за семью стенами, у самого ихнего князя.
Satan, Lucifer, the prince of darkness, Beelzebub, the horned beast, call him what you like - he was there! Сатана, Люцифер, князь тьмы, Вельзевул, рогатый зверь, зови его, как хочешь - он был там!
Prince Rainier III will be remembered as a beloved leader of his people and a devoted husband and father. Князя Ренье III будут помнить как любимого лидера своего народа и преданного мужа и отца.
Article 68: “The Prince shall issue the necessary ordinances for the implementation of laws and the application of international treaties and agreements”. Статья 68: «Князь принимает ордонансы, необходимые для исполнения законов и для осуществления международных договоров или соглашений».
The propaganda campaign against Vlad succeeded brilliantly, satisfying the public's appetite for sensation with graphic images of the vicious, impaling prince. Пропагандистская кампания против Влада окончилась полным успехом, удовлетворив тягу публики к сенсациям картинками с изображением злобного князя, сажающего на кол кого ни попадя.
According to paragraph 10 of the periodic report, the Reigning Prince appointed judges and had the power of pardon, mitigation and quashing criminal investigations. В соответствии с пунктом 10 периодического отчета правящий князь назначает судей и вправе даровать помилование, смягчать и отменять приговоры и приостанавливать уголовные преследования.
the Reigning Prince, Liechtenstein supports the international efforts to promote the realization of the right of self-determination, in line with article 1, paragraph 3. В рамках этой инициативы, выдвинутой Их Светлостью царствующим Князем, Лихтенштейн поддерживает международные усилия, направленные на поощрение реализации права на самоопределение в соответствии с пунктом 3 статьи 1.
Huxley's opponent was Prince Peter Kropotkin, ex-page to the Czar of Russia, naturalist, and arguably the most famous anarchist of the nineteenth century. Оппонентом Хаксли был князь Перт Кропоткин - бывший паж русского царя, натуралист и, по утверждениям, самый знаменитый анархист 19-го века.
Take Tolstoy's War and Peace: you wish Natasha to spurn Kuryagin; you desire that Prince Andrzej live so that Natasha and he can be together. Возьмем "Войну и Мир" Толстого: вам бы хотелось, чтобы Наташа отвергла Курягина, вы хотите, чтобы Князь Андрей выжил, и чтобы он и Наташа были вместе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.