Sentence examples of "principal dimension" in English

<>
Table 1 References, names, materials and principal dimensions of components of the manikin; and Таблица 1: Номера, наименования, материалы и основные размеры элементов манекена; и
Feasibility Assessment used as a principal dimension in the classification, and reporting, of mineral reserves/resources has the benefit of clearly documenting the validity and reliability of the statements made. Такая оценка, используемая в качестве одного из основных элементов при классификации запасов/ресурсов минерального сырья и представления информации о них, позволяет обеспечить четкое документальное подтверждение надежности и достоверности подготавливаемых отчетов.
It further requested the Secretariat to identify the principal international initiatives and programmes in which the waste dimension should be adequately taken into account to meet the expectations and objectives of the Johannesburg Summit in respect of the life-cycle management of materials. Кроме того, к секретариату была обращена просьба выявить основные международные инициативы и программы, в рамках которых должным образом следует учитывать аспекты, касающиеся отходов, с тем чтобы оправдать ожидания и обеспечить достижение целей Йоханнесбургской встречи на высшем уровне в отношении регулирования материалов на протяжении всего их жизненного цикла.
Limited financial and human resources have also prevented the Secretariat from carrying out an in-depth analysis of the principal international initiatives and programmes in which the waste dimension should be adequately taken into account to meet the expectations and objectives of the Johannesburg Summit in respect of the life-cycle management of materials. Нехватка финансовых и людских ресурсов также не позволила секретариату провести углубленный анализ основных международных инициатив и программ, в рамках которых должным образом следует учитывать аспекты, касающиеся отходов, с тем чтобы оправдать ожидания и обеспечить достижение целей Йоханнесбургской встречи на высшем уровне в отношении регулирования материалов на протяжении всего их жизненного цикла.
I shall refer briefly to a number of the elements identified in the report of the Secretary-General — specifically, some of the principal challenges to peace and security; the effective implementation of disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes that take the subregional dimension into account; the importance of the reform of security structures; the proliferation of small arms and light weapons; and finally, the issue of human rights. Я хотела бы кратко остановиться на некоторых вопросах, затронутых в докладе Генерального секретаря, в частности, на некоторых главных проблемах, касающихся мира и безопасности; эффективного осуществления программ разоружения, демобилизации и реинтеграции (РДР), учитывающих субрегиональный аспект; важности реформирования механизмов безопасности; распространения стрелкового оружия и легких вооружений и, наконец, вопроса прав человека.
A matter of principal concern for both the Stockholm expert meeting and the informal consultative meeting at United Nations Headquarters was how to proceed in order to strengthen the disability dimension in human rights monitoring and protection. Один из главных вопросов для Стокгольмского совещания экспертов и для неформального консультативного совещания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций заключался в том, какие следует принять меры для укрепления аспекта инвалидности при наблюдении за осуществлением прав человека и в деятельности по их защите.
There was also discussion of alternative proposals for adding a quality dimension to the “principal paper” documentation process. На нем были также обсуждены альтернативные предложения в отношении обеспечения учета аспекта качества при подготовке основных документов.
That adds a new dimension to our problem. Это добавляет к нашей проблеме новое измерение.
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.
It can be explained by individual awareness but also by the new dimension of PSG. Это может быть объяснено индивидуальной сознательностью, но может - и новым измерением ПСЖ.
He is the principal of the high school. Он - директор средней школы.
The Third Dimension ТРЕТЬЕ ИЗМЕРЕНИЕ
Chicago is the principal city of the Middle West. Чикаго - главный город на Среднем Западе.
The First Dimension of a Conservative Investment ПЕРВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ
He said that their principal would go there the next day. Он сказал, что их директор отправится туда на следующий день.
The third dimension deals with something quite different: the degree to which there does or does not exist within the nature of the business itself certain inherent characteristics that make possible an above-average profitability for as long as can be foreseen into the future. Третье измерение относится к иным понятиям и показывает, существует ли в природе самого бизнеса, которым занимается фирма, ряд внутренне присущих ему характеристик (и если да, то в какой степени они присутствуют), позволяющих получать норму прибыли выше средней и сейчас, и в обозримом будущем.
Our principal wanted to admit Bob to our school. Наш директор хотел принять Боба в школу.
The Fourth Dimension ЧЕТВЕРТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
The organization plays a principal role in wildlife conservation. Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
When defining the dimension of parameters, four time intervals of different length are used. При определении размерности параметров используются четыре временных интервала различной протяженности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.