Sentence examples of "privileged position" in English

<>
Today's superstar companies owe their privileged position to digital technology's network effects, whereby a product becomes even more desirable as more people use it. Сегодняшние суперзвёздные компании обязаны своей привилегированной позицией на рынке сетевому эффекту цифровых технологий: чем больше людей пользуется продуктом, тем более желанным он становится.
Bearing that in mind, we have drawn lessons based on our own experience, which we feel places us in a privileged position for commenting upon a number of concerns raised in the discussion paper distributed by the presidency. Исходя из этого мы извлекли уроки из нашего собственного опыта и считаем, что это дает нам особое право высказаться по ряду вызывающих озабоченность вопросов, фигурирующих в документе, подготовленном для обсуждения Председателем.
While including criticisms, the report reflects the Special Rapporteur's conviction that Kazakhstan is in a privileged position to perform swift and positive institutional changes, especially with a view to removing remaining obstacles affecting the independence of its judiciary. Несмотря на содержащиеся в докладе критические замечания, в нем отражена убежденность Специального докладчика в том, что в Казахстане существуют благоприятные условия для быстрого проведения позитивных институциональных изменений, в первую очередь направленных на устранение остающихся препятствий для обеспечения независимости судей.
It follows from the provision of Article 91 section 1 of the Constitution that ratified international treaties (this applies to all anti-terrorist conventions and protocols, to which Poland is party) enjoy privileged position in the system of the sources of law in Poland. Как явствует из пункта 1 статьи 91 Конституции, ратифицированным международным договорам (это относится ко всем конвенциям и протоколам о борьбе с терроризмом, участником которых является Польша) отдается предпочтение в системе источников права в Польше.
And 30 years later I was sitting in an airplane, next to a lady called Veronica, who came from Chile, and we were on a human rights tour, and she was starting to tell me what it was like to be tortured, and, from my very privileged position, this was the only reference point that I had. И вот, 30 лет спустя я сидел в самолёте, рядом с дамой по имени Вероника, она была родом из Чили, мы участвовали в туре в поддержку прав людей, и она начала рассказывать мне о том, что значит быть под пытками, и, учитывая, что под пытками я никогда не был, тот случай в детстве был единственным похожим опытом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.