Sentence examples of "product structure" in English
Product configuration models are created to represent a generic product structure.
Модели конфигурации продукта создаются для представления общей структуры продукта.
Forecast items on any level in the product structure.
Прогноз номенклатур на любом уровне структуры продуктов.
In other words, the processing starts from the top of the product structure.
Другими словами, начиная с верхней точки структуры продукта.
An active cost breakdown is critical for calculating, retaining and viewing cost group segmentation across a multilevel product structure for standard cost items.
Активная детализация затрат важна для расчета, сохранения и просмотра сегментации по группам затрат в разрезе многоуровневой структуры продуктов для номенклатур со стандартными затратами.
In a multilevel product structure, you might also have to selectively identify any parent item that contains the new manufactured items as a component.
Кроме того, в рамках многоуровневой структуры продукта может потребоваться выборочно указать родительскую номенклатуру, которая содержит новые произведенные номенклатуры в качестве компонентов.
An active cost breakdown is very important for calculating, retaining, and viewing cost group segmentation across a multilevel product structure for standard cost items.
Очень активная детализация затрат важна для расчета, сохранения и просмотра сегментации по группам затрат в разрезе многоуровневой структуры продуктов для номенклатур со стандартными затратами.
The ability to retain cost group segmentation across multiple levels in a product structure only applies to manufactured items that use a standard cost inventory model.
Возможность сохранения сегментации групп затрат по нескольким уровням в структуре продукта применяется только к произведенным номенклатурам, для которых используется складская модель стандартных затрат.
The conversion process proceeds with one item at a time, starting with the items lowest in a product structure (based on the item's low-level code).
Процесс преобразования выполняется по одной номенклатуре, начиная с номенклатур на самом низком уровне структуры продукта (на основе кода низкого уровня номенклатуры).
The data which may be collected through the JFSQ on trade in forest products are in effect determined by the product structure of the Harmonised System (HS), as national trade statistics depend ultimately on data collected by Customs Services and classified according to the HS.
Данные о торговле лесными товарами, которые могут быть собраны с помощью СВЛС, зависят от товарной структуры Согласованной системы (СС), поскольку национальная торговая статистика основывается в конечном счете на данных, собираемых таможенными службами в соответствии с классификацией СС.
The reason is that the performance of firms or industrial sectors is determined by a host of factors, including non-environmental economic policy measures (e.g. corporate tax rates), capital and labour costs, exchange rate movements, product market structure, quality of infrastructure, profit taxes, etc. which operate jointly with environmental policy.
Вызвано это тем, что результаты фирм или промышленных секторов определяются целым рядом факторов, включая меры экономической политики, не связанные с экологией (например, уровень корпоративного налога), стоимость капитала и рабочей силы, колебания обменного курса, структура рынка сбыта продукции, качество инфраструктуры, налог на прибыль и т.д., которые действуют вместе с параметрами экологической политики.
A retail channel navigation hierarchy is required to create the product navigation structure that is used in the online store.
Иерархия навигации канала розничной торговли необходима, чтобы создать структуру навигации продукта, которая используется в Интернете-магазине.
The success of the Enterprise Africa Programme in terms of sustainability is based on seven key principles: clear client focus; selectivity; total solution package; payment for services; local consultancy support; strategic alliances; and network of repeat clients, making sustainability a priority by having the right product mix and fee structure.
Успех Программы по развитию предпринимательства в Африке с точки зрения устойчивости основан на семи ключевых принципах: четкая ориентированность на клиентуру; избирательность; комплексное решение проблем; плата за услуги; местная консультативная поддержка; стратегические союзы; и система постоянных клиентов, что делает устойчивость приоритетной задачей путем обеспечения оптимальной номенклатуры товаров и структуры оплаты.
If this check box is selected, the user dialog box will appear to product model users as a tree structure, with folders and subfolders, instead of as a form with tabs.
Если данный флажок установлен, вместо формы с вкладками диалоговое окно пользователя будет отображаться для пользователей модели продукции в виде древовидной структуры с папками и подпапками.
Typically, the information includes order details, product descriptions, packing structure, and carrier information.
Обычно сюда входят сведения о заказе, структуре упаковки и перевозчике, а также описания продуктов.
The product groups are organized in a tree structure with two possible node types:
Группы продуктов организованы в виде древовидной структуры, имеющей узлы двух возможных типов:
And because 100 percent of what we put in the tool become the final product, even the parts that aren't digested become part of the structure, we're getting incredible yield rates.
И так как 100% того, что входит в материал, является и частью конечного продукта, даже части, которые не были переработаны, становятся частью структуры, и у нас удивительные результаты на выходе.
The higher the product coverage ratio, the more generous preferences appear to be, depending on the structure of dutiable imports from beneficiary countries.
Чем выше коэффициент товарного покрытия, тем более щедрыми представляются преференции в зависимости, однако, от структуры облагаемого пошлинами импорта из стран-бенефициаров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert