Sentence examples of "production processes" in English
Translations:
all194
производственный процесс136
процесс производства34
технологический процесс3
other translations21
Use additional production processes in a warehouse
Использование дополнительных производственных процессов на складе
This topic provides an overview of how to set up production processes in Warehouse management.
В этом разделе представлен обзор настройки процессов производства в Управление складом.
Firms can compare, rank and track environmental performance among production processes, facilities, operating units and competitor firms.
Компании могут сопоставлять, ранжировать и отслеживать экологические показатели по технологическим процессам, предприятиям, производственным установкам и конкурирующим фирмам.
“Cookbooks”, blueprints, production processes and test results;
«рецептурные книги», планы, производственные процессы и результаты испытаний;
The Microsoft Dynamics AX lean manufacturing framework is based on production flows that describe production processes from the material stage through the finished product stage.
Платформа бережливого производства Microsoft Dynamics AX основана на производственных потоках, которые описывают процессы производства начиная от сырья и заканчивая готовым продуктом.
It would, of course, be fortunate if companies could always and swiftly offset the increase in production costs on account of stricter environmental regulations by cost-savings due to changes in production processes and product characteristics undertaken in response to more stringent policies.
Было бы, разумеется, прекрасно, если бы компании всегда могли быстро компенсировать повышение производственных расходов, вызванное более жестким экологическим регулированием, за счет экономии средств в результате изменений, вносимых в технологический процесс и характеристики продукции в ответ на повышение нормативных природоохранных требований.
Set up production processes in a warehouse [AX 2012]
Настройка производственных процессов на складе [AX 2012]
Increasingly international production processes necessitate a fresh look at international trading and contracting and, besides FATS and FDI, require more and better data on re- exports, goods crossing borders for further processing and merchanting.
Приобретающие все более международный характер процессы производства требуют свежего взгляда на международную торговлю и субподряд, и в дополнение к ТУЗФ и ПИИ существует потребность в большем объеме более качественных данных о реэкспорте, трансграничном перемещении товаров для последующей обработки и продажи.
For more information, see Set up production processes in a warehouse.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Настройка производственных процессов на складе.
You can now use recycled products in formulas, and additional production processes are available when working with warehousing, including the definition of more specific input and output locations for materials that are consumed and created in production.
Теперь можно использовать переработанные продукты в формулах, и дополнительные процессы производства доступны при работе со складированием, включая определение более конкретных местоположений входа и выхода для материалов, которые потребляются и создаются в производстве.
Piecework pay is calculated only if production processes are set up for piecework.
Оплата сдельной работы рассчитывается только в том случае, если производственные процессы настроены для сдельной работы.
The Association will prepare a report setting out state-of-the-art knowledge on mercury formation mechanisms in cement production processes and demonstrating how to control and minimize mercury emissions from cement kilns using integrated process optimization.
Ассоциация подготовит доклад с самой последней информацией о механизмах образования ртути в процессе производства цемента и о том, каким образом можно было бы регулировать и минимизировать выбросы ртути из цементных печей на основе комплексной оптимизации производства.
• Embedding software in resource-intensive industries to optimize their production processes or products.
• Внедрение в ресурсоемких отраслях программного обеспечения для оптимизации их производственных процессов или продуктов.
Information and communication technology has allowed greater mobility and flexibility in the movement of goods and services, has made production processes more flexible, and has allowed more efficient utilization of resources and thus contributed to higher productivity and economic growth.
Информационно-коммуникационные технологии позволяют повысить мобильность и гибкость движения товаров и услуг, делают более гибкими процессы производства и создают возможности для более эффективного использования ресурсов, способствуя тем самым повышению производительности труда и темпов экономического роста.
It’s now possible to use the following production processes in a warehouse:
Теперь можно использовать следующие производственные процессы на складе:
The decision also encouraged Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to take immediate actions to reduce the risks to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes.
В решении Совета управляющих также содержится призыв к правительствам, межправительственным организациям, неправительственным организациям и частному сектору принять оперативные меры для снижения степени рисков для здоровья человека и окружающей среды, которые в глобальном масштабе сопряжены с применением ртути в виде технических продуктов и в ходе процессов производства таких продуктов.
If you use production processes in the Warehouse management module, some new options are available.
При использовании производственных процессов в модуле Управление складом доступны некоторые новые параметры.
This will be possible insofar as each manufacturer of informatics systems establishes better controls over production processes, technologies and systems, and also ensures follow-up, for the same purposes, in the subsequent operation and use of such systems and technologies.
Это возможно лишь в той степени, в какой каждый производитель информационных систем сможет создать оптимальный контроль над процессами производства, технологиями и системами и, кроме того, обеспечит с учетом этих же целей контроль за последующей эксплуатацией и использованием этих систем и технологий.
You can set up operations to form different kinds of routes, depending on your production processes.
Настраивая операции, можно настраивать разнообразные маршруты в зависимости от существующих производственных процессов.
Therefore, the panel recommended that the future monitoring and verification system be based on three key pillars: a revised list of dual-use items for export/import monitoring; choke points associated with the adopted production processes; and declarations from Iraq on sites and activities involved with relevant delivery systems.
В этой связи группа рекомендовала, чтобы будущая система наблюдения и контроля основывалась на трех ключевых компонентах: пересмотренном списке предметов двойного назначения, подпадающих под действие режима наблюдения за экспортом/импортом; «узкие места», связанные с используемыми процессами производства; и заявления Ирака в отношении объектов и видов деятельности, связанных с соответствующими системами доставки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert