Sentence examples of "programmers" in English
The programmers said it could assist students in their learning.
Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
So my friends, molecular programmers, and I have a sort of biomolecule-centric approach.
Мы с моими друзьями, молекулярными программистами, сконцентрировались на, как бы, био-молекулярном подходе.
My little group of molecular programmers are trying to refashion all of these parts from DNA.
Мы в нашей небольшой группе молекулярных программистов пытаемся переделать все эти элементы из ДНК.
Viv breaks through those constraints by generating its own code on the fly, no programmers required.
Viv должна преодолеть эту ограниченность и выйти за рамки программного кода, поскольку она сама и будет его генерировать; никаких программистов для этого не потребуется.
So, while monetary policy can in theory be automated, as computer programmers say, “garbage in, garbage out.”
Таким образом, пока в теории кредитно-денежная политика может быть автоматизирована, как говорят компьютерные программисты «мусор (неверные данные) на входе – мусор на выходе».
The question for us now is, are we going to let the programmers keep it to themselves?
Вопрос в том, оставим ли мы её одним программистам?
Perhaps the regulators and exchanges are on top of the best-of-the-best programmers that money can buy.
Возможно, органы контроля и биржи держат в своих руках самых лучших программистов, которых могут купить за деньги.
If you take programmers, you know, the whole open-source movement is a fantastic instance of crowd-accelerated innovation.
Возьмите программистов, посмотрите на целое движение по работе с открытым кодом - это отличный пример инноваций, ускоренных большой группой людей.
For most of the twentieth century, programmers were patently unsuccessful in designing chess computers that could compete with the best humans.
В течение большей части двадцатого столетия программисты терпеливо и безуспешно пытались создать шахматный компьютер, который смог бы соперничать с лучшими игроками-людьми.
We know that online criminals are hiring programmers, hiring testing people, testing their code, having back-end systems with SQL databases.
Известно, что киберпреступники нанимают программистов, нанимают тестировщиков, тестируют свой код, у них есть сервера с SQL базами данных.
Since 1997, the computers have only gotten better, to the point where computer programmers no longer find beating humans a great challenge.
С 1997 года компьютеры стали ещё лучше. Достигнут новый уровень: компьютерные программисты больше не считают задачу победы над человеком очень сложной.
In the late 1990s, former Soviet states were as flush with smart young programmers as they were impoverished of high tech career opportunities.
В конце 1990-х годов во всех бывших советских республиках было полно продвинутых молодых программистов, которые были доведены до состояния бедности из-за отсутствия перспектив в области высоких технологий.
And two programmers who read her blog held their hands up and said, "We could do that," and in 72 hours, they launched Ushahidi.
Два программиста, которые читали ее блог, подняли руки и сказали: "Мы можем сделать это". И через 72 часа они запустили "Ушахиди".
Conway could play out these rules with an actual board, but when he and other programmers simulated the game digitally, Life got very complicated.
Конвей мог играть по этим правилам на реальной доске, но когда он и его программисты воспроизводили игру Life в цифровом виде, она становилась очень сложной.
hopes to foster an ecosystem of car service workers and parts makers similar to the ecosystem of open-software programmers and generic computer hardware.
рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения.
Forget Gordon Gekko: the new generation of financial masters of the universe are quantitative programmers, who write the sophisticated algorithms that HFT relies on.
Забудьте Гордона Гекко (Gordon Gekko): новое поколение финансовых хозяев вселенной – количественные программисты, которые пишут сложные алгоритмы для высокочастотной торговли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert