Beispiele für die Verwendung von "project closures" im Englischen
At the focal points meeting of July 2005, it was agreed that future completion dates would be set in June or December (whichever month is sooner) so as to place all project closures in a more predictable pattern.
На состоявшемся в июле 2005 года совещании координаторов была достигнута договоренность о том, что в будущем даты завершения проектов будут устанавливаться в июне или декабре (в зависимости от того, какой месяц наступит скорее) для того, чтобы система закрытия проектов была более предсказуемой.
The Project Unit had conducted project closure refresher training sessions within the bureaux.
Группа по проектам организовала в рамках бюро курсы переподготовки по вопросам закрытия проектов.
Our CFDs have daily closures and monthly or quarterly expiry.
Контракты на разницу (CFD) имеют ежедневные часы закрытия и ежемесячные и поквартальные даты истечения.
She lost no time in starting to work on new project.
Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
He attributed the slowdown in Q1 to the bad weather and West coast port closures and said that the Fed could raise rates at any meeting, depending on the data.
Он объяснил замедление в 1 квартале из-за плохой погоды и закрытие порта Западного побережья и сказал, что ФРС может повысить ставки на любом заседании, в зависимости от данных.
We must not allow these problems to affect the project.
Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
Few now remember the electric streetcars that once dominated the downtown streets of Los Angeles, Detroit, St. Louis, and a dozen other cities before the quiet buyouts and closures orchestrated by GM, Standard Oil, and Firestone.
Мало кто помнит сегодня электрические трамваи, господствовавшие в свое время на улицах Лос-Анжелеса, Детройта, Сейнт-Луиса и десятка других городов, до того, как они были втихую скуплены и закрыты такими компаниями, как GM, Standard Oil и Firestone.
Did they not understand, he argued, that this would lead to factory closures and social turbulence in China?
Разве они не понимают, утверждал он, что это приведет к закрытию заводов и социальной турбулентности в Китае?
The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.
Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.
Presumably bank closures, higher interest rates, and fiscal tightening to restore market confidence.
По-видимому, закрыть банки, поднять процентные ставки, и ужесточить финансовую дисциплину с тем, чтобы восстановить доверие рынка.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
And none of those spring-loaded closures that announce to the whole world you're opening the store.
И никаких этих пружинных защелок, которые сообщают всему миру, что ты открыл лавочку.
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
I was wondering if anyone had called you about road closures.
Я интересуюсь, звонил ли кто-нибудь по поводу перекрытия дорог.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
I found the mobile number for the council guy who signs off the closures.
Я нашел мобильный парня из совета, который подписывает перекрытия дорог.
Branch closures and a tougher approach to business customers have resulted in a leaner and more profitable bank.
Филиал замыкания и жестче подход для бизнес-клиентов привели в ужатой и более прибыльный банк.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung