Sentence examples of "project interaction" in English

<>
The aim of the project is to investigate the role of altered sensory interaction in postural instabilities after spaceflight. Целью проекта является исследование роли измененного сенсорного взаимодействия в условиях постуральной нестабильности после космического полета.
The three departments directly involved in peacekeeping (Department of Peacekeeping Operations, Department of Political Affairs, Department of Humanitarian Affairs) should develop mechanisms, for example, a project team for each conflict area, in order to increase interaction at the working level with regional organizations; три департамента, непосредственно участвующие в поддержании мира (Департамент операций по поддержанию мира, Департамент по политическим вопросам, Департамент по гуманитарным вопросам), должны разработать механизмы, например проектную группу для каждого района конфликта, в целях расширения взаимодействия с региональными организациями на рабочем уровне;
The Assessment of Impacts of and Adaptation to Climate Change in Multiple Regions and Sectors (AIACC) project aims to develop capacity of to address assessment gaps through training, technology transfer, and interaction with international assessment teams. Проект оценки влияния изменения климата и адаптации к нему в различных регионах и секторах (АИАКК) предусматривает развитие потенциала, необходимого для решения связанных с проведением оценки проблем путем подготовки специалистов, передачи технологии и взаимодействия с международными группами по оценке.
Please indicate the status of this project and provide information on the contents and coverage of the data collected to date as well as on the interaction of the Ministry with other institutions. Просьба представить информацию о ходе осуществления этого проекта и собранные данные о его содержании и охвате, а также о взаимодействии с другими учреждениями в процессе его осуществления.
The project that led to the birth of the euro was inspired by Mundell's ideas and by the acknowledgment of the importance of efficient rules for regulating the interaction between government authorities, like central banks, and the rest of society. Проект, приведший к рождению евро, берет свое начало в идеях Манделла, а также в понимании важности эффективной системы регулирования взаимодействия между правительственными органами, такими как центральные банки, и остальным обществом.
The aim of this project will be to promote recognition of local and indigenous knowledge, i.e. sophisticated sets of understandings, interpretations and meanings possessed by communities with long histories of interaction with the natural environment, as a powerful resource for combating marginalization and impoverishment. Этот проект имеет целью содействовать признанию знаний местного населения и коренных народов- комплексной совокупности представлений, толкований и понятий, выразителями которых являются общины, с древнейших времен взаимодействующие с природной средой- в качестве мощного средства борьбы с маргинализацией и обнищанием.
Some engineers are trying, though; a simulation using Fluid Structure Interaction is in development, but it’s years away from being useful, says Mark Adler, the descent team’s project manager. И все же, кое-кто все же пытается использовать методы компьютерного моделирования. Так, в настоящее время ведутся работы по моделированию падения парашюта в атмосфере, но, по словам руководителя проекта по исследованию аэродинамики парашютов Марка Адлера, пройдет еще немало лет, прежде чем методы математического моделирования будут окончательно доведены до ума.
Then interaction with others becomes important. Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
interaction Участие
We must not allow these problems to affect the project. Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
- In my lectures I often say that augmented reality is the seventh consecutive attempt at the interaction between man and machine. - В своих лекциях я часто говорю, что дополненная реальность - это седьмой по счету прорыв во взаимодействии человека и машины.
I briefed my boss on the new project. Я кратко доложил начальнику о новом проекте.
- Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D. - Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek. Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.
We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction. Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
In reality, all types of interaction with computers are good, but each in their own niche. На самом деле все виды взаимодействия с компьютерами хороши, но каждый в своей нише.
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
Not everyone understands how this affects the interaction between man and machine. Не все понимают, насколько это влияет на взаимодействие человека и машин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.