Sentence examples of "promotes" in English with translation "рекламировать"
Translations:
all5497
содействовать1245
повышать1054
способствовать1013
продвигать641
поддерживать600
стимулировать315
пропагандировать201
активизировать95
вызывать65
рекламировать51
пропагандироваться27
продвинуться5
рекламироваться4
раскручивать3
рекламировавшийся1
сделать карьеру1
поспособствовать1
посодействовать1
other translations174
This image promotes an e-cigarette and is non-compliant.
Это изображение недопустимо, т.к. рекламирует электронную сигарету.
For example, a message might indicate that it is from Eric Lang at Alpine Ski House (eric@alpineskihouse.com) when it is actually from a bulk email service that promotes schemes to get rich quickly.
Например, в сообщении может говориться, что оно пришло от Ильи Глазкова, работающего в компании Alpine Ski House (ilya@alpineskihouse.com), хотя на самом деле оно направлено службой массовой рассылки, рекламирующей всевозможные способы быстрого обогащения.
Portray or promote intoxication or the intoxicating or stimulating effects of alcohol
Изображать или рекламировать состояние опьянения или опьяняющие или возбуждающие свойства алкоголя.
Ads may not promote pornography of any kind, whether artistic or commercial.
Объявления не могут рекламировать порнографию любого рода, художественную или коммерческую.
Text that implies a connection between Facebook Messenger and a promoted service
Текст, который подразумевает наличие связи между Facebook Messenger и рекламируемым сервисом
For Multi-Platform Apps: You can only promote one platform at a time.
Для многоплатформенных приложений: одновременно рекламировать можно только приложение для одной платформы.
For example, promote the iOS version of the game on the Facebook.com.
Например, можно рекламировать версию iOS на платформе Facebook.com.
If you want to create ads for your Page, you can promote your Page.
Если вы хотите создать рекламные объявления для вашей Страницы, вы можете рекламировать вашу Страницу.
For example, if you're promoting hotels, use the fields for hotels listed below.
Например, если вы рекламируете отели, используйте поля для отелей, перечисленные ниже.
Meanwhile, Zuckerberg continues to travel to unfamiliar venues — like the United Nations — to promote the work.
Тем временем, Цукерберг продолжает поездки на малоизвестные ему форумы типа ООН, где он рекламирует свою работу.
If you offer professional services and want to promote your business, consider creating a Company Page.
Если вы предлагаете профессиональные услуги и хотите рекламировать свой бизнес, рассмотрите возможность создания страницы компании.
Landing pages must clearly and accurately reflect the product or service being promoted in your ad.
Целевые страницы должны четко и достоверно отражать продукт или сервис, рекламируемый в объявлении.
But the alliance increasingly has drawn reluctant members into other wars started or promoted by their partners.
Однако альянс все чаще втягивает упирающихся членов в другие войны, инициируемые и рекламируемые их партнерами.
Ads and Pages may not promote online gambling, games of skill or lotteries without prior authorization from Facebook.
Рекламные объявления и Страницы не могут рекламировать сетевые азартные игры, головоломки или лотереи без предварительно полученного разрешения от Facebook.
We also do not permit ads promoting teen pornography or other pornography that describes models who might be underage.
Кроме того, запрещено размещать объявления, рекламирующие подростковую или другую порнографию с участием несовершеннолетних лиц.
This page has a variety of targeting capabilities that allow you to promote the right opportunities to the right audience.
Данная вкладка предлагает различные варианты выбора целевой аудитории, что позволяет рекламировать подходящие возможности трудоустройства соответствующим участникам.
You can also create a mobile app ad for installs in the buy-flow in the app dashboard (under promote).
Вы также можете создать рекламу мобильного приложения с целью увеличения количества установок с помощью процедуры покупки на панели рекламируемого приложения.
One day he's promoting some new MMA fighter, the next he's opening up a bespoke tailoring shop downtown.
То он рекламирует какого-то нового борца, то вдруг открывает ателье в центре.
Finally, your ads are creative visuals, like pictures or videos, that drive the audience to what you are trying to promote.
И наконец, объявления — это визуальные материалы, например, изображения или видео, которые привлекают внимание аудитории к тому, что вы рекламируете.
“Propaganda” is defined by the bill as “enticements, positive opinions and comments that promote non-traditional sexual and family relations to minors”.
Закон определяет "пропаганду" как "заманивание, положительные отзывы и комментарии, рекламирующие нетрадиционные сексуальные и семейные отношения среди несовершеннолетних".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert