Sentence examples of "promoting" in English with translation "повышать"
Translations:
all8200
содействовать1245
повышать1054
способствовать1013
продвигать641
поддерживать600
стимулировать315
пропагандировать201
продвижение140
стимулирование105
активизировать95
вызывать65
рекламировать51
пропагандироваться27
популяризация16
продвинуться5
рекламироваться4
раскручивать3
рекламировавшийся1
сделать карьеру1
поспособствовать1
посодействовать1
other translations2616
Promoting and demoting shapes can be less straightforward.
Повышать и понижать фигуры можно и другим способом.
Oh, Howard, I'm promoting Finn to assistant assistant manager.
О, Говард, я повышаю Финна до помощника помощника менеджера.
In that connection, results-based budgeting had proven useful in promoting efficiency and transparency.
В этой связи важным инструментом повышения эффективности и транспарентности стало составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private-sector growth, creating more opportunities.
Кроме того, содействие совершенствованию финансового рынка и повышению его открытости может ускорить рост частного сектора, создавая больше возможностей.
Promoting awareness of the adverse effects of ALTs, and providing training to procurement officers;
повышение осведомленности о негативных последствиях АЗЦ и обеспечение профессиональной подготовки сотрудников по вопросам закупок;
If you're interested in increasing awareness for your business, try promoting your local business.
Если вас интересует повышение узнаваемости вашей компании, попробуйте продвигать свою местную компанию.
While promoting transparency, he also tried his best to guarantee the efficiency of our work.
Повышая уровень транспарентности, он также стремился наилучшим образом обеспечить эффективность нашей работы.
realising culture's potential contribution to education, promoting inclusion and enhancing people's quality of life;
осуществление потенциального вклада культуры в образование, оказание содействия включению населения в жизнь общества и повышение качества его жизни;
Instead of promoting an existing partner, you want me to make both of you junior partners.
Вместо повышения действующих партнёров вы хотите, чтобы я сделал вас обоих младшими партнёрами.
Significantly increased infrastructure investment is critical to boosting agricultural productivity, promoting economic diversification, and raising rural incomes.
Для подъема производительности в сельском хозяйстве, диверсификации экономики и повышения доходов сельского населения чрезвычайно важно существенно увеличивать инвестиции в инфраструктуру.
So, effective immediately, I am promoting you, from assistant to the regional manager to assistant regional manager.
Так что с настоящего момента я повышаю тебя с помощника регионального менеджера до заместителя регионального менеджера.
This Commission will work closely with the Inter Ministry Committee to improve the pace of promoting gender equality.
Эта Комиссия будет тесно сотрудничать с Межминистерским комитетом над повышением темпов работы по пропаганде равенства между полами.
The support service of the national anti-discrimination organization plays an important part here, promoting professionalism and clear registration.
Важную роль в этой области играют вспомогательные услуги национальной антидискриминационной организации, способствующей повышению профессионализма в работе и четкости процедуры регистрации жалоб.
Promoting greater awareness among medical personnel and adopting “universal precautions” in handling patients, particularly during resuscitation and intravenous procedures.
повышение осведомленности всего медицинского персонала и принятие «универсальных мер предосторожности» при работе с больными, в особенности во время процедур реанимации и внутривенного введения медицинских препаратов.
Promoting training and exchange of experience regarding energy efficiency, renewable energy and advanced fossil fuel technologies and lessons learned;
содействия профессиональной подготовке и обмену опытом в области повышения энергетической кпд, использования возобновляемых источников энергии и передовых технологий использования ископаемых видов топлива и обобщения накопленного опыта;
Promoting close cooperation between national and local authorities to improve the role of cycling and walking in urban areas;
стимулирование тесного сотрудничества между национальными и местными органами для повышения роли велосипедного и пешеходного движения в городских районах;
Promoting training and exchange of experiences in energy efficiency, renewable energy and advanced fossil fuel technologies and lessons learned;
содействие профессиональной подготовке и обмену опытом в области повышения эффективности энергообеспечения, возобновляемых источников энергии и передовых технологий использования ископаемых видов топлива и обобщение накопленного опыта;
Promoting environmentally friendly design aspects for electrical and electronic equipment, including easier upgradability, higher recyclability and improved energy efficiency;
пропаганда элементов экологичного дизайна электротехнического и электронного оборудования, включая повышение степени обновляемости, улучшение способности к рециркуляции и повышение энергоэффективности;
This policy has achieved its objectives of promoting orderly urban settlements and upgrading services in both urban and rural areas.
Данная политика достигла своих целей поощрения упорядоченного строительства городских кварталов и повышения качества услуг как в городских, так и в сельских районах.
Many NGOs are actively involved in promoting public awareness of environmental issues, and play a very important role in this work.
В деятельности по повышению уровня информированности общественности об экологических проблемах активно участвуют многие НПО, которые играют важную роль в этой работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert