Sentence examples of "properly punctuate" in English
Tom doesn't know how to treat his employees properly.
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
This profoundly simple idea, common to experiments and ethnographies, inspired the triumphs and disasters that punctuate modern politics.
Эта глубокая и простая идея, общая для социальных экспериментов и этнографических исследований, стала причиной немалого числа триумфов и катастроф в современной политике.
Musical talent can be developed if it's properly trained.
Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке.
So, "From every college in the country goes up the cry, 'Our freshmen can't spell, can't punctuate."" And so on. You can go even further back than this.
Вот: "Во всех колледжах страны только и слышишь: "Младшекурсники не знают правил орфографии и пунктуации"". И так далее. Можно пойти ещё дальше.
You should sometimes make a mistake to be properly understood.
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
Chew your food well so it can be digested properly.
Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась.
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order.
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно.
Please take care to package the goods properly.
Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed.
Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
We thank you for your prompt payment. Please find enclosed a properly signed receipt.
Благодарим Вас за быструю оплату и прилагаем надлежащим образом подписанную квитанцию.
Since we cannot accept the delivery as it stands, we return the merchandise to you and request you to properly execute our order.
Т.к. мы не хотим оставлять товар, мы отдаем его в Ваше распоряжение и просим произвести правильную поставку взамен этой.
Please take care to package the wares properly.
Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
Unfortunately we were unable to process your order properly.
К сожалению, по техническим причинам мы не смогли выполнить Ваш заказ надлежащим образом.
We request you to sign the insurance applications properly on the marked spaces and return them to us.
Заявки о страховании мы просим Вас подписывать в местах, отмеченных крестиком или промаркированных, и выслать нам обратно.
Please return the documents, properly filled out and signed.
Пришлите нам, пожалуйста, полностью заполненные и подписанные документы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert