Sentence examples of "proportion" in English with translation "пропорция"
And that proportion is primarily genetically determined.
И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически.
Have a foreground, a background, all in beautiful proportion.
Пусть у вас будет передний план, задний план, всё в великолепной пропорции.
The proportion is much the same throughout Western Europe.
Подобная же пропорция наблюдается и в Западной Европе.
The width changes automatically to stay in proportion to the height.
Ширина при этом изменится автоматически, чтобы пропорции изображения сохранились.
This is a sculpture of the Sun and the Earth, in proportion.
Это скульптура Солнца и Земли, в пропорции.
Their brains are proportionate, in the same proportion as chimpanzee brains are.
Размер мозга у них имеет нужную пропорцию, ту же, что и мозг шимпанзе.
Think about those oldest living things on Earth, but in a cosmic proportion.
Подумайте о тех древнейших живых существах на Земле, но в космической пропорции.
By contrast, the proportion of assets held outside the EU is almost unchanged.
В отличие от этого, пропорция активов за пределами ЕС почти не изменилась.
But, when judging central banks, people need to maintain a proper sense of proportion.
Однако вынося суждения о работе центральных банков, людям необходимо сохранять правильное представление о пропорциях.
So, the proportion of the tubes in this animal is very important for the walking.
Итак, пропорции трубок в этом животном очень важны для ходьбы.
Option 3: [a proportion] [_ _ per cent] of the value of the Article 6 project [activity];
Вариант 3: [как пропорция] [_ _ _ процентов] от стоимости [деятельности по осуществлению] проекта, предусмотренному в статье 6;
Breadth refers to the overall number or proportion of stocks that are advancing or declining.
Под шириной подразумевается общее количество или пропорция фондовых акций, которые поднимаются или снижаются.
This one is about the Moon and then the distance to the Earth, in proportion also.
Вот эта - о Луне и расстоянии до Земли, тоже в пропорции.
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code: 24.03.10).
Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС: 24.03.10).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert