Sentence examples of "proposing" in English with translation "предлагать"
Translations:
all7352
предлагать7038
предложение116
предполагать104
предлагавшийся13
делать предложение4
предлагающийся1
предполагавшийся1
other translations75
What you're proposing, Mr. Fox, risks many lives.
Ваше предложение, мистер Фокс, ставит на кон много жизней.
Leaders must get the question right before proposing answers.
Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Civil-society groups are proposing and implementing useful initiatives.
Группы гражданского общества предлагают и реализуют полезные инициативы.
Well, Lorelai proposing to you like that, stealing your thunder.
Ну, Лорелай сделала тебе предложение, опередила тебя.
(Some of us have been proposing this for almost two decades.)
(Некоторые из нас предлагают это уже почти двадцать лет).
Had they fully considered the consequences of what they were proposing?
Осознавали ли они полностью последствия того, что они предлагали?
“We are constantly proposing cooperation on all key issues,” he declared.
«Мы постоянно предлагаем сотрудничество по всем ключевым вопросам, – заявил он.
This sandstone wall that I'm proposing essentially does three things.
Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела.
Proposing secularism - the historic approach of Western liberals - is political suicide.
Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Trump is proposing lower tax rates for individuals and US companies.
Трамп предлагает снизить налоговые ставки для физлиц и американских компаний.
If so, what are we in Europe proposing to do about it?
Если да, то что мы в Европе предлагаем сделать по этому поводу?
Some have gone as far as proposing NIPR (negative-interest-rate policy).
Некоторые государства пошли еще дальше и предлагают прибегнуть к ПМПС (политике минусовых процентных ставок) [NIPR, negative-interest-rate policy].
Recipients who use Outlook also have the option of proposing a new time.
У получателей, использующих Outlook, также есть возможность предложить новое время.
The same day, the foreign ministry issued a diplomatic note proposing Saryusz-Wolski.
В тот же день министерство иностранных дел выпустило дипломатическую ноту с предложением кандидатуры Сариуша-Вольского.
The law ultimately passed, and no one is proposing that it be repealed.
В конце концов, закон был принят, и сейчас его уже не предлагают отменить.
Now some voices in the United States and elsewhere are proposing military action against Iran.
Сегодня некоторые личности в США и других странах предлагают начать военные действия против Ирана.
Democrats applaud Republicans for proposing a plan to reduce CO2 emissions and combat global warming.
Демократы аплодируют республиканцам за то, что они предложили план сокращения выбросов CO2 и борьбы с глобальным потеплением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert