Sentence examples of "provocation" in English

<>
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
Xenia, is another provocation, I tell you. Ксюша, это очередная провокация, я тебе говорю.
Sechin described the attack as a "provocation." Сечин утверждает, что подобные заявления — это «провокация».
This is just a childish and conceited provocation! Это просто детскость и тщеславная провокация!
This is a provocation by the Day Watch. Это провокация Дневного дозора.
This is a provocation of the Day Watch. Это провокация Дневного дозора.
The young responded with a vengeance to Sarkozy's provocation. Молодежь мстительно отреагировала на провокацию Саркози.
A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation? Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации?
Putting men on the streets is an act of provocation. Отправить людей на улицы - значит устроить провокацию.
Egypt’s government was humiliated and incensed by the recent terrorist provocation. Правительство Египта было унижено и разгневано последней террористической провокацией.
The Office of the State Minister expresses its strongest protest with respect to such provocation. Аппарат государственного министра выражает свой решительный протест в связи с этой провокацией.
Any further provocation will bring the full force of the organization’s sanctions to bear. Любые дальнейшие провокации навлекут на Северную Корею всю мощь санкций ООН.
On the contrary, it represents a serious provocation that reduces the level of mutual trust." Наоборот, это является серьезной провокацией, которая уменьшает уровень взаимодоверия".
For the time being, the General Council calls upon employers to exercise restraint and to avoid provocation. На данный момент, Генеральный Совет призывает работодателей проявить сдержанность и избегать провокаций.
Without provocation, suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders, the next-door neighbor's oil fields. Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля.
So the country’s rulers have come to believe that they can gain attention and resources only through provocation. Так правители страны пришли к мнению, что они смогут привлечь внимание и ресурсы только через провокацию.
President Kim himself demanded an apology, but the North only accused South Korea of initiating an armed provocation against it. Сам президент Ким потребовал извинений, но Север только обвинил Южную Корею в том, что она инициировала против него вооруженную провокацию.
We're not trying him for his previous crimes and in this case I agree with the defence, sufficient provocation. Мы судим его не за предыдущее Преступление И в этом я согласна с защитой, Это провокация.
It was this seeming provocation that inspired lawmakers to act, for they feared a communal divide within the educational system. Именно эта кажущаяся провокация заставила законодателей активно действовать из-за боязни появления раздела между общинами в стенах образовательной школы.
North Korea's nuclear tests, its missile launches and its threats of further provocation lend new urgency to this cause. Ядерные испытания Северной Кореи, ее запуски ракет, а также угрозы дальнейших провокаций придают этой проблеме дополнительную важность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.