Sentence examples of "provocative" in English with translation "провокационный"
Giscard's outburst was provocative for another reason.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине.
One of Rumsfeld's "rules" is that "weakness is provocative."
Одно из "правил" Рамсфелда - это то, что "слабость является провокационной".
Indeed, the provocative measures taken by Israel will only aggravate the situation.
Более того, провокационные действия со стороны Израиля только усугубляют положение.
The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion.
Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
This provocative behavior lost Greece all potential allies in France and Italy.
Это провокационное поведение обеспечило то, что Греция потеряла всех потенциальных союзников во Франции и Италии.
They decide what is too offensive or too provocative for you to see.
Они решают, что является чересчур оскорбительным либо лишком провокационным для просмотра вами.
But has he properly reckoned with how provocative his policies are to China?
Но правильно ли он оценил, насколько провокационна его политика для Китая?
To now rule out Turkish membership in the EU would be needlessly provocative.
Полностью исключить возможность вступления Турции в Евросоюз было бы излишне провокационным.
Australia, too, should refrain from applying double standards and making provocative, fault-finding statements.
Австралии также следует отказаться от применения двойных стандартов и выступления с провокационными пристрастными обвинениями.
Because he is provocative, political commentators and TV and newspaper interviewers were drawn to him.
Своими провокационными действиями он привлек к себе внимание политических комментаторов и теле- и газетных репортеров.
So my provocative statement is that we desperately need a serious scientific theory of cities.
Моё провокационное утверждение в том, что мы отчаянно нуждаемся в серьёзной научной теории городов.
Our deepest sympathies go to the families of the deceased victims of this brutal, provocative war.
Мы выражаем наши самые глубокие соболезнования семьям погибших в результате этой жестокой, провокационной войны.
Dating ads may not use images that imply nudity or are otherwise provocative or sexually suggestive.
В объявлениях о знакомствах нельзя использовать изображения, содержащие обнаженные части тела, являющиеся провокационными или имеющими сексуальный подтекст.
In a tour through the science of evolution by group selection, he proposes a provocative answer.
В экскурсе по эволюции естественного отбора, он предлагает провокационный ответ.
But, while the film is full of emotion and provocative images, it is short on rational arguments.
Но, в то время как фильм богат на эмоции и провокационные сюжеты, ему не хватает рациональных аргументов.
Race has always been a provocative subject when the needs of science and statistics intersect with politics.
Национальная и расовая принадлежность всегда является провокационным вопросом, когда научные и статистические потребности пересекаются с политикой.
These images are not acceptable to run on Facebook because they are provocative and glamorize body images.
Данные изображения не допускаются к показу на Facebook, так как они провокационны и приукрашивают изображения тела.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert