Sentence examples of "public expenditure" in English
real public expenditure grew at double-digit rates most years since 2002.
реальные государственные расходы увеличивались в двузначное количество раз на протяжении большинства лет после 2002 года.
And let me show you, what does public expenditure - rather, public administration expenditure - in Uganda constitute?
И позвольте показать вам сколько составляют расходы на социальные нужды - скорее, расходы на государственное управление -в Уганде?
For example, does reducing public expenditure have positive or negative effects on economic activity?
Например, какое воздействие на экономическую активность имеет сокращение государственных расходов - позитивное или негативное?
The EU budget amounts to about 1% of GDP, just one-fortieth of total public expenditure.
Бюджет ЕС составляет приблизительно 1% ВВП, или одну сороковую полных расходов на социальные нужды.
The decision and consensus to curb corruption must precede relevant improvements in public expenditure management.
Соответствующим усовершенствованиям в сфере управления государственными расходами должны предшествовать решение и консенсус в отношении пресечения коррупции.
Falling GDP led to declining tax revenues, while rising unemployment led to an automatic increase in public expenditure.
Падение ВВП привело к снижению доходов от налогов, в то время как возрастающая безработица привела к автоматическому увеличению расходов на социальные нужды.
Performance was fully satisfactory in the area of transparent public expenditure management (outcome 1.2).
Полностью удовлетворительных показателей эффективности удалось добиться в области транспарентного управления государственными расходами (итоговый результат 1.2).
In post-conflict planning, women must participate in needs assessments, setting priorities and monitoring public expenditure.
Что касается постконфликтного планирования, то женщины должны участвовать в оценке потребностей, утверждении приоритетных задач и мониторинге государственных расходов.
Afghanistan’s total estimated public expenditure for the next five years (2017-2021) is $60 billion.
Прогнозируемый объём государственных расходов Афганистана в следующие пять лет (2017-2021 годы) составит $60 млрд.
This includes improving public expenditure management and domestic resource mobilization, as well as increasing absorptive capacity.
Сюда относится улучшение управления государственными расходами и мобилизация внутренних ресурсов, а также расширение возможностей освоения средств.
Budgets are close to balance, with less public expenditure and lower tax rates, while economic growth has recovered.
Бюджеты близки к равновесию, учитывая более низкие государственные расходы и налоги, в то время как экономический рост восстановился.
Seminar on the follow-up and evaluation of the programme budget (Public Expenditure Reform Credit (PERC)) (May 2000).
Семинар, посвященный последующей деятельности и оценке бюджета по программе (реформа государственных расходов) (май 2000 года).
Mobility restrictions have non-negligible economic repercussions, reducing labor market participation and increasing public expenditure on disability benefits.
Ограничение мобильности имеет немалые экономические последствия в виду сокращения участия на рынке труда и увеличения государственных расходов на пособия по инвалидности.
It slashed public expenditure and capped spending at 35% of GDP – the same level as in the United States.
Она сократила государственные расходы и ограничила расходы верхним пределом в 35% от ВВП ? аналогично уровню Соединенных Штатов.
These changes involve strengthening capacity in three areas: central fiscal policy-making, public expenditure management and accountability, and revenue mobilization.
Эти преобразования включают укрепление потенциала в трех областях: централизованная разработка налоговой политики, управление государственными расходами и обеспечение их учета, а также мобилизация поступлений.
Likewise, in Europe, public expenditure on health care could rise from 8% of GDP in 2000 to 14% in 2030.
Аналогично, в Европе государственные расходы на здравоохранение могут вырасти с 8% от ВВП в 2000 году до 14% в 2030 году.
The government has pledged in its National Common Minimum Program to raise public expenditure on education to 6% of GDP.
Правительство пообещало в соответствии со своей Общенациональной программой минимум повысить государственные расходы на образование до 6% от ВВП.
Core result 1: Pilots for decentralized public expenditure management (PEM) and basic socio-economic infrastructure and service delivery (ISD) successfully implemented
Основной результат 1: успешное осуществление экспериментальных проектов по децентрализованному управлению государственными расходами (УГР) и созданию базовых элементов социально-экономической инфраструктуры и оказанию услуг
The Philippines recognized the need to operationalize its gender and development budget within the context of ongoing public expenditure management reforms.
Филиппины признали необходимость реализации своего бюджета на цели развития и решение гендерных вопросов в контексте проводящихся реформ управления государственными расходами.
A review of the public expenditure management framework could convince donors, in relation to certain recipients, that this concern has been satisfied.
Анализ системы управления государственными расходами может убедить доноров в том, что некоторые получатели урегулировали проблемы, вызывавшие их опасения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert