Sentence examples of "public polls" in English
"I hope women, who have a different but parallel reason for understanding a danger that is located in the body - and racial opinions that are measurably different in public polls - will lead the change," Steinem wrote.
"Я надеюсь, что женщины, у которых есть другая, но схожая причина понять опасность, заключающуюся в теле, - и точки зрения на расовые проблемы, которые существенно отличаются в опросах общественности - будут во главе перемен", написала Стайнем.
Not only does this comport with the preferences of the American public - polls show that two-thirds of Americans prefer multilateral actions to unilateral ones - but it has practical implications as well.
Даже с военной точки зрения США должны действовать в одиночку только в исключительных случаях.
It is worth remembering that public opinion polls in Israel immediately after the 2006 war in Lebanon indicated that 76% of the population supported negotiations with a Palestinian national unity government that included Hamas.
Нельзя забывать, что опросы общественного мнения в Израиле сразу после войны в Ливане 2006 года указывали на то, что 76% населения поддерживало переговоры с палестинским правительством национального единства, включавшего Хамас.
On the contrary, public opinion polls show that citizens remain highly patriotic and optimistic about their personal lives.
Наоборот, опросы общественного мнения показывают, что граждане остаются большими патриотами и настроены оптимистично в отношении своей личной жизни.
The incumbent, Gerhard Schröder, lagged so far behind her Christian Democrats (CDU) in public opinion polls that she thought she would win a landslide victory and could therefore afford to expound the cruelties of the liberal austerity program delineated in her electoral campaign.
Опросы общественного мнения выявили огромное отставание от нее тогдашнего канцлера Герхарда Шредера, и Меркель решила, что ее ждет победа с таким преимуществом, что можно позволить себе разъяснить жестокость программы либеральной экономии, очерченной в ее избирательной кампании.
Indeed, public opinion polls show that most Americans are clustered in the moderate center of the political spectrum rather than at the two extremes.
Действительно, опросы общественного мнения показывают, что большинство американцев находятся в умеренном центре политического спектра, а не на его краях.
Parties' programs changed with the public opinion polls, and their economic proposals were either too complicated or too muddled for voters to grasp.
Программы партий менялись в зависимости от результатов опросов общественного мнения, и их экономические предложения были либо слишком сложными, либо слишком запутанными для понимания избирателей.
With public opinion polls indicating that the AKP's draft constitution, prepared by an academic committee, would be accepted through normal democratic procedures, the Chief Prosecutor acted to uphold the type of secularism enshrined in the 1982 Constitution, which many commentators liken to French secularism.
Несмотря на опросы общественного мнения, указывающие на то, что конституция проекта AKP, подготовленная академическим комитетом, была бы принята через нормальные демократические процедуры, Главный прокурор действовал таким образом, чтобы поддержать тот тип атеизма, что был закреплен в Конституции 1982 года, который многие обозреватели сравнивают с французским атеизмом.
Public opinion polls showed that Russians had begun to look favorably on Trump’s America.
Опросы общественного мнения показывали, что русские начали благожелательно воспринимать Америку Трампа.
But, full of elegance and charm, and treating social problems with good sense and energy, she has topped public opinion polls for over a year.
Но, полная элегантности и очарования и рассматривая социальные проблемы со здравым смыслом и энергией, она лидировала в опросах общественного мнения на протяжении более года.
We analyzed the major public opinion polls, and came away with ten key findings:
Мы проанализировали результаты целого ряда опросов общественного мнения, что позволило нам сделать 10 ключевых выводов.
Public opinion polls also show a dramatic decline in support for enlargement within the current EU member states.
Согласно опросам общественного мнения, в нынешних странах-членах ЕС наблюдается существенное снижение уровня поддержки по отношению к расширению Европейского Союза.
Public opinion polls showed, for the first time, a plurality of Americans favoring Nixon’s impeachment.
По данным опросов, впервые относительное большинство американцев высказалось за импичмент Никсона.
Public opinion polls from 1982 suggest that Thatcher almost surely would have won had she called an election that year.
Опросы общественного мнения от 1982 года предполагают, что, если бы Тэтчер назначила выборы в том году, она почти наверняка одержала бы победу.
Two such stylish personalities have so far commandeered the public opinion polls, and appear destined to meet in the second round.
Две такие элегантные личности пока захватили опросы общественного мнения, и кажется, им предназначено встретиться во втором раунде.
Despite Sharon's absence, Kadima maintains its lead in public opinion polls - the most recent gave it 44 of the Knesset's 120 seats, compared to 21 for Labor and 14 for the right-wing rump-Likud, under Binyamin Netanyahu.
Несмотря на отсутствие Шарона, "Кадима" сохраняет лидерство в опросах общественного мнения - согласно самому последнему из них она получала 44 из 120 мест в Кнессете по сравнению с 21 для Лейбористской партии и 14 для охвостья правой партии "Ликуд" во главе с Беньямином Нетаньяху.
Not only do the remarks of French leaders about recreating a multi-polar world arouse alarm, but recent public opinion polls show a decline in the popularity of the US among Europeans and a desire for more independent policies.
И тревогу вызывают не только замечания французских лидеров о воссоздании многополюсного мира, но и результаты недавних опросов общественного мнения, которые говорят о падении популярности США среди европейцев и их стремлении к более независимой политике.
All public opinion polls attest to this – among listed grievances inequality always features high.
Все опросы общественности указывают на это – среди списка претензий, неравенство всегда занимает верхние позиции.
A majority of public opinion polls taken in the last four years show that the views of Americans about Islam continue to be a casualty of the attacks of September 11, 2001.
Большинство опросов общественного мнения, проведенных за последние четыре года, показывают, что взгляды американцев на ислам по-прежнему определяются катастрофой 11 сентября 2001 года.
Public opinion polls carried out by the Dialog company and published in the Israeli daily Haaretz have shown that 64% of Israelis support an official dialogue with Hamas.
Опросы общественного мнения, проведенные компанией Диалог и опубликованные в израильской ежедневной газете Haaretz, показали, что 64% израильтян поддерживают официальный диалог с Хамасом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert