Sentence examples of "pumping packer" in English

<>
You'll see when I present what I just found on Packer. Увидишь, когда я расскажу всем, что я нашел на Пакера.
He was pumping the pedals of the bicycle hard. Он усиленно вкручивал педали своего велосипеда.
Packer, Wayne F. Пакер, Уэйн Ф.
It may be that the drop in oil rigs is finally starting to offset the increase in production from wells that are still pumping. Вполне возможно, что сокращение нефтяных вышек наконец начинает компенсировать увеличение объемов производства продолжающих свою работу скважин.
Your Honors, Ricky Packer is a changed man. Ваша честь, Рикки Пакер стал другим человеком.
But the amount of bars in the chart can exceed this value during pumping of quotes. При этом в процессе подкачки котировок количество баров на графике может превышать это значение;
Packer doesn't speak with his child, Meredith. Пакер не разговаривает со своим ребенком, Мередит.
This improvement is down to a recovering trade balance as the US reduces energy imports and starts pumping its own oil. Данные показатели обусловлены улучшением торгового баланса, поскольку США снижает импорт энергоресурсов и начинает добычу собственной нефти.
Due to your clumsiness, Packer, we must now alter our plans. Благодаря твоей неуклюжести, Пакер, нам придётся изменить правила.
Unless Opec drastically cuts production, or the US stops pumping oil, two things we doubt are going to happen, then the oil price could struggle to make further gains. До тех пор, пока Opec радикально не сократит объем добычи, или США не прекратит качать нефть, в чем мы очень сомневаемся, то ценам на нефть не так просто будет подняться.
I have no doubt Eric Packer had much to offer us, but he could not face the truth about himself. Я не сомневаюсь, что Эрику Пакеру было что нам предложить, но он не смог справиться с правдой о самом себе.
CAC in for some aggravated pumping or dumping? CAC в ожидании какого-то усиленного роста или провала?
You can go, Packer. Ты можешь идти, Пакер.
Sure, stocks have dwindled somewhat in the U.S. and China is slowing down but what about the fact that three of the world's biggest oil producers are in a pumping war to capture market share in China and Europe? Безусловно, запасы в США немного уменьшились, а экономика Китая замедляется, однако не стоит забывать, что три крупнейших производителя нефти в мире в настоящее время ведут войну за долю на рынках Китая и Европы.
What would happen if they'd knew the head of Packer Capital was in the car? Что случится, если они узнают, что глава "Пакер Кэпитал" сидит в этой машине?
Gazprom — which began exploring for natural gas in the South China Sea in 2009 and began pumping from two blocks in October — plans to supply Vietnam with liquefied natural gas from its planned Vladivostok project. Газпром, который в 2009 году начал поиски газа в Южно-Китайском море, а в октябре приступил к добыче на двух блоках, планирует поставлять во Вьетнам сжиженный природный газ из Владивостока.
It will if she went somewhere with an industrial vacuum packer. Поможет, если она направлялась куда-то где есть вакуумный упаковщик.
In Spain and Ireland, a housing boom exacerbated external imbalances by reducing national saving, pumping up consumption, and boosting residential investment. В Испании и Ирландии жилищный бум увеличил внешние дисбалансы, причиной этого стало снижение национальных сбережений, а также увеличение потребления и инвестиций в жилищное строительство.
Well, I was just over there doing some fly fishing, and this little boy walks up and calls me a Fudge packer! Значит, я просто ловил рыбу, и тут подходит этот юнец и называет меня упаковщиком ирисок!
Meanwhile, the dollar's falling value reflects the fact that the Fed is pumping more money into the system than are most of its trading partners. Тем временем, понижение курса доллара отражает тот факт, что Федеральный Резерв "подкачивает" больше денег в систему, чем большинство торговых партнеров США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.