Sentence examples of "purchase tax" in English
In the Unit field, select the unit that the purchase duty tax is calculated for.
В поле Единица измерения выберите единицу измерения, используемую для расчета налога в виде пошлины при продаже.
Developed country Parties shall develop and implement domestic actions and incentives, e.g., earmarked subsidies for the development and transfer of ESTs, export credit facilities, government purchase contracts, tax preferences, as well as appropriate regulations to promote transfer of ESTs by the private sector; (China), (Group of 77 and China)
Стороны из числа развитых стран должны разрабатывать и проводить в жизнь внутренние мероприятия и применять стимулы, например целевые субсидии на разработку и передачу ЭБТ, использовать механизмы по кредитованию экспорта, контракты на государственные закупки, налоговые льготы, а также надлежащие положения о содействии передаче ЭБТ частным сектором; (Китай), (Группа 77 и Китай)
(On the Action Pane, on the Purchase tab, click Sales tax.)
(На панели "Действие", на вкладке Покупка щелкните Налог.)
Industry analysts assert that it would have likely withheld dollars from the currency market that Rosneft would normally have used to purchase rubles to meet its tax obligations.
Специалисты по отрасли утверждают, что из-за этого, вероятно, на валютный рынок не попали доллары, на которые «Роснефть» в нормальной ситуации купила бы рубли для выплаты налогов.
Electronic signatures can be required when purchase orders are approved or tax documents are submitted to government entities.
Электронные подписи могут потребоваться для утверждения заказов на покупку или предоставления налоговых документов правительственным организациям.
Describing a transition to electric vehicles as a job killer, Trump has advocated ending federal subsidies that encourage domestic development, manufacture, and purchase, such as the $7,500 federal tax credit for consumers.
Назвав переход на электромобили процессом уничтожения рабочих мест, Трамп выступает за прекращение федерального субсидирования, которое стимулирует разработки, производство и покупку электромобилей в США, в том числе за отмену федерального налогового вычета в размере $7500 для потребителей.
On the Purchase tab, select a value in the Item sales tax group field.
На вкладке Покупка выберите значение в поле Налоговая группа номенклатур.
For example, if the amount of a purchase order line is 1,000.00, and the sales tax amount is 125.00, the default entry for the prepayment is 1,125.00.
Например, если сумма по строке заказа на покупку равна 1 000,00, а сумма налога — 125,00, значением предоплаты по умолчанию будет 1 125,00.
If the Chinese government does use this approach to stimulate the purchase of insurance, it should limit the favorable tax treatment to insurance for expensive medical conditions like surgery or the treatment of diabetes.
Если правительство Китая использует этот подход для того, чтобы стимулировать покупку страховки, следует ограничить льготный налоговый режим на страхование дорогих заболеваний, таких как операций или лечение диабета.
And corruption American-style can result in trillion-dollar gifts to pharmaceutical companies, the purchase of elections with massive campaign contributions, and tax cuts for millionaires as medical care for the poor is cut.
И коррупция в американском стиле может выражаться в триллионах долларов подарков фармацевтическим компаниям, в покупке выборов огромными вкладами в избирательную кампанию и сокращением налогов для миллионеров, в то время как расходы на здравоохранение для бедных сокращаются.
The International Drug Purchase Facility (UNITAID), funded through an international airline tax, played a significant role in scaling up paediatric treatment programmes and services to prevent mother-to-child transmission.
Международный фонд для закупки медикаментов (ЮНИТЕЙД), финансируемый за счета налога на международные авиаперевозки, сыграл важную роль в деле расширения педиатрических лечебных программ и услуг в целях профилактики передачи ВИЧ от матери ребенку.
In sales journals, purchase journals, and other journals where you enter an item number, the item sales tax group that is attached to the item is displayed automatically on the journal lines.
В журналах продаж, журналах покупок и других журналах, в которых вводится код номенклатуры, налоговая группа номенклатур, присоединенная к номенклатуре автоматически отображается на строках журнала.
The Committee furthermore considered in detail the second notification submitted by a Member State on behalf of an entity within its territory for the release of funds frozen, pursuant to measures imposed by the Security Council, for the payment of taxes on the purchase of a building located in a neighbouring State and for the payment of legal fees incurred in the defence of the entity before the relevant tax authorities.
Кроме того, Комитет тщательно рассмотрел второе уведомление, представленное одним из государств-членов от имени находящегося на его территории субъекта, который просит высвободить средства, замороженные согласно принятым Советом Безопасности мерам, для оплаты налогов на покупку здания, находящегося в соседнем государстве, и для оплаты юридических расходов, понесенных в связи с защитой этого субъекта от соответствующих налоговых органов.
Create a sales tax code as a purchase duty
Создание налогового кода для налога в качестве пошлины с покупки
Add a default item sales tax group for purchase orders and sales order to each item.
Добавление налоговой группы номенклатур по умолчанию для заказов на покупку и заказов на продажу для каждой из номенклатур.
This indicator measures the percentage of wage income required to pay off a mortgage in the first year, taking account of tax relief for the purchase of housing.
Этот показатель измеряется в процентах заработной платы, который предполагает предоставление ипотечного займа на покупку жилья на первый год с учетом налоговых скидок.
In short, favorable tax treatment of the purchase of insurance for major medical costs would reduce the national saving rate, increase consumer spending, lower the public’s anxiety about the cost of treatment, and increase the quantity of health care.
Иными словами, благоприятный налоговый режим в покупках страховки для крупных медицинских расходов приведет к сокращению национальных сбережений, увеличению потребительских расходов, снижению беспокойства общественности о стоимости лечения, а также увеличению количества здравоохранения.
The country determined by Facebook for tax calculation of this purchase, given as an ISO 3166-1 alpha-2 country code.
Страна, чью ставку Facebook применяет для расчета налога с данной продажи, заданная кодом страны в соответствии со стандартом ISO 3166-1 alpha-2.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert