Sentence examples of "purchasing order number" in English
Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice.
Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it.
Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема.
After Device repair receives your submission, they’ll send you a service order number and an order confirmation email that has shipping or drop-off instructions.
После получения вашей заявки на ремонт вам будет отправлен по электронной почте номер заявки и подтверждение с инструкциями по отправке или приему устройства.
If the list of service orders does not include the one you’re looking for, select Check the status of an order from the Home page and then enter the service order number from your confirmation email, along with your postal code.
Если в перечне заказов на обслуживание нет искомого заказа, выберите Проверить состояние заказа на главной странице, а затем введите номер заказа на обслуживание из полученного подтверждающего сообщения электронной почты вместе с почтовым кодом.
You want to find a line in a Sales order that has an important note attached, but you have forgotten both the order number and customer name.
В заказе на продажу требуется найти строку, к которой присоединено важное примечание, но вы забыли номер заказа и наименование клиента.
Similarly, if you open the intercompany sales orders for the vendors, you see that Microsoft Dynamics AX automatically fills in the original sales order number and the intercompany purchase order number for each vendor.
Аналогично, при открытии внутрихолдинговых заказов на продажу для поставщиков можно видеть, что Microsoft Dynamics AX автоматически заполняет номер исходного заказа на продажу и номер внутрихолдингового заказа на продажу для каждого поставщика.
If there is a change order for a modification to the original project contract, on the Billing rule line details FastTab, in the Change order number field, enter the change order number.
В случае заказа изменения для изменения исходного контракта по проекту на экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Изменение номера заказа введите номер заказа изменения.
To copy to production, select Batch order and enter the batch order number to be copied to.
Чтобы копировать в производство, выберите настройку Партионный заказ и введите номер партионного заказа, в который будет выполняться копирование.
If you open the intercompany purchase orders for the vendors, you see that Microsoft Dynamics AX automatically fills in the original sales order number and the intercompany sales order number for each vendor.
При открытии внутрихолдинговых заказов на покупку для поставщиков можно видеть, что Microsoft Dynamics AX автоматически заполняет номер исходного заказа на продажу и номер внутрихолдингового заказа на продажу для каждого поставщика.
Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number.
Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку.
Register the receipt of a quantity of an item for a purchase order by registering the purchase order number and item number.
Регистрация поступления количества номенклатуры для заказа на покупку путем регистрации номера заказа на покупку и кода номенклатуры.
Purchase order number PO123 was entered for a quantity of 1 at a cost of USD 10.00.
заказ на покупку с номером PO123 был введен для количества 1 по цене USD 10,00.
Register the receipt of a quantity of an item for a purchase order by registering the purchase order number, and put the item away.
Регистрация поступления количества номенклатуры для заказа на покупку путем регистрации номера заказа на покупку, а также размещение номенклатуры.
For example, if you create purchase order 00029_064 in legal entity AAA, the sales order number in legal entity BBB is AAA00029_64.
Например, при создании заказа на покупку 00029_064 в юридическом лице AAA, номер заказа на продажу в юридическом лице BBB — AAA00029_64.
For example, customer Elizabeth Andersen’s order number 1012 might contain one each of products 12 and 15 and five of product 30.
Например, в заказ Арины Ивановой № 1012 могут входить продукты № 12 и 15, а также пять продуктов № 30.
In our scenario, Elizabeth Andersen’s order number 1012 consists of products 12, 15, and 30.
Ниже рассмотрим пример, когда в заказ Арины Ивановой № 1012 входят продукты № 12, 15 и 30.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert