Sentence examples of "push button" in English

<>
Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it. Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать.
Instead of tucking, I just push it in like a button and put a band-aid over it. Но я не подгибаю его, а вдавливаю внутрь, словно кнопку и заклеиваю пластырем.
Instead of tucking it, I just push it in Like a button and put a band-aid over it. Но я не подгибаю его, а вдавливаю внутрь, словно кнопку и заклеиваю пластырем.
In this case, the FBI took the unusual step of making its demand public, so as to push the issue into the press by hitting the hot button of "terrorism." В данном же случае бюро предприняло необычный шаг, сделав своё требование публичным и активно давя на красную кнопку "терроризм", чтобы вызывать интерес к проблеме у прессы.
Did you ever think that maybe they put you down here to push a button every hundred minutes just to see if you would - that all of this - the computer, the button - it's just a mind game, an experiment? А ты никогда не думал, что они поместили тебя сюда просто, чтоб посмотреть, будешь ли ты жать эту кнопку раз в сто минут - а все это - компьютер, кнопка - это просто игры с сознанием, эксперимент?
You select the book you need, push a button, and the machine will print and bind your copy. Вы выбираете необходимую вам книгу, нажимаете кнопку и машина печатает и переплетает вашу копию.
If you want to lower the roof on this or indeed, any other convertible, you simply push a button and in a matter of seconds a series of electric motors does the job on your behalf. Если вы хотите опустить крышу на этом или любом другом кабриолете, вы просто-напросто нажимаете на кнопку и через секунду несколько электромоторов делают работу за вас.
What you really want - what I really want, is eventually the ability to push a button and have this queued so a human being can translate this. Что вы действительно хотите - что я действительно хочу, это со временем иметь возможность нажать кнопку и поставить это в очередь на живой перевод.
You sure that crazy white girl Can't just push a button on her phone and blow us all up? Ты уверен, что чокнутая белая девица не может просто нажать кнопку на своём телефоне и всех нас взорвать?
Soon, everyone will be able to just push a button, day or night, and get the cupcake. Скоро любой сможет просто нажать на кнопку, днем или ночью, и съесть кексик.
Push the button and wake up that hood. Нажми на кнопку и разбуди эту шапочку.
Did you push the button? Ты нажал кнопку?
You have only to push the button. Вам надо только нажать на кнопку.
Let me, let me push the button." Дай мне, дай мне нажать на кнопку".
Listen, I didn't push this button to gab like schoolgirls. Слушай, я ответила тебе не для того, чтобы болтать как школьницы.
A simple and elegant solution is to phase in a switchover to a fully electronic currency, where paying interest, positive or negative, requires only the push of a button. Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки.
I push this button, your friends die. Я нажму эту кнопку, и ваши друзья мертвы.
Defense grids, weapons systems, and communications - the Skeleton Key can cut through the world's most secure networks with the push of a button. Система защиты, система вооружения и коммуникации - "Отмычка" взломает любые самые секретные сети одним нажатием кнопки.
Close the door, and you push this button. Закрой панель и нажми эту кнопку.
Now, that theater machine has ability to move between a whole series of configurations at the push of a button and a few stagehands in a short amount of time. Эта театральная машина способна за короткое время переключаться между целым набором конфигураций по одному лишь мановению руки, а также за счёт нескольких рабочих сцены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.