Sentence examples of "push dagger" in English
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Now, I know you have the last dagger, and I know you have some white ash, so hand it over.
Слушай, я знаю, что последний кинжал у тебя и я знаю, что у тебя осталось немного белой золы, так что отдай их.
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly.
Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.
Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.
Klaus gets his jollies from keeping us in a box until he decides to pull the dagger out.
Клаус получает огромное удовольствие держа нас в гробах до тех пор пока он не решит вытащить кинжал.
Dengin and Yushchenko are also two of the authors of the current bill that aims to push forward the date of the entry into force of the already passed law.
Деньгин и Ющенко также являются одними из авторов нынешнего законопроекта о переносе даты вступления в силу уже принятого закона.
Moreover, I believe that partisan obstructionism has upended too many efforts to push our nation forward:
Более того, я считаю, что партийный обструкционизм заблокировал слишком много попыток продвижения нашей страны вперед:
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
I'm going to talk to the people who actually are, The people who ordered Black Dagger.
Я поговорю с людьми, под чьим они руководством, и которые заказали "Черный кинжал".
But the newcomers simply push the old fellows aside with their elbows, as if they were breaking into the city from some other film, the meaning and story of which the audience is asked not to worry about.
Но стариков буквально расталкивают локтями новички, словно вломившиеся в город из какого-то другого фильма, о смысле и сюжете которого зрителей просят не беспокоиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert