Sentence examples of "put and call option" in English

<>
Call option: an option to buy. Опцион колл (Call) — опцион на покупку.
You stay put and cover our ass! Остальные лежите здесь и прикрывайте наши жопы!
Copy the script to a Python file and call it from the command line. Для этого используйте приведенный ниже скрипт. Скопируйте скрипт в файл Python и вызовите его через командную строку.
Intrinsic Value for a call option occurs when the price of the Market is higher than the Strike Price. Внутренняя стоимость на колл-опцион имеет место, когда Рыночная цена Инструмента выше Цены исполнения.
Student 4l: [I decided to] do the shot put and the sponge ball because they're two totally different weights, and if you drop them at the same time, maybe they'll drop at the same speed. Девочка: У нас были ядро и кусок губки потому что они совершенно разного веса. И если вы уроните их одновременно, возможно, они упадут с той же скоростью.
You will create a button on your site and call the dialog. Для этого нужно создать кнопку, которая будет вызывать диалог.
to sell a call option; продать Опцион колл;
The Security Council must today shoulder its responsibility to compel Israel to stop the construction of the wall, put and end to its settlement policy and sit at the negotiating table with the Palestinian Authority, with the goal of beginning implementation of the road map and the withdrawal from Gaza, as a first step towards complete withdrawal from all occupied Palestinian territories and the establishment of an independent Palestinian State within the borders of 4 June 1967. Сегодня Совет Безопасности должен подтвердить свою ответственность и заставить Израиль прекратить строительство стены, положить конец политике создания поселений и сесть за стол переговоров с Палестинской администрацией, с тем чтобы начать осуществление «дорожной карты» и процесса ухода из Газы в качестве первого шага к полному уходу со всех оккупированных палестинских территорий и созданию независимого палестинского государства в границах, существовавших на 4 июня 1967 года.
To log app activations, import com.facebook.appevents.AppEventsLogger into your Application class and call the activateApp method. Чтобы регистрировать активации приложения, импортируйте com.facebook.appevents.AppEventsLogger в класс Application и вызовите метод activateApp.
By selling the LEAPS call option at its expiration date, the investor can expect to capture the appreciation of the underlying security during the holding period (two years, in the above example), less any interest expenses or hedging costs. Продав LEAPS колл на экспирации, инвестор получит доход от роста базового актива за период удержания (два года, в примере выше).
The article 34 notification requested that the Claimant provide a more detailed explanation of the equipment costs claim, including particulars of the use to which the relevant equipment had been put and the period during which the costs were incurred. В уведомлении по статье 34 заявителя просили представить более подробные разъяснения по поводу требования о возмещении расходов в связи с эксплуатацией оборудования, в частности конкретные данные об использовании соответствующих технических средств и периоде, за который были понесены такие расходы.
Then, instantiate a NativeAd object, set an AdListener, and call loadAd(): Затем создайте экземпляр объекта NativeAd, задайте AdListener и вызовите loadAd():
Also, if during the next month the index suddenly gains $15, the short call option will have to be bought back before its expiration date so that another can be written. In addition, the cash margin requirements will also increase by $15. Также, если в следующем месяце индекс внезапно прибавит $15, шортовый колл нужно будет выкупить обратно до экспирации, чтобы можно было продать новый, и дополнительно требование к марже на счету возрастет на $15.
We were interested to read an article in The New York Times on 3 July that referred to a comment by the former deputy head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), Mr. McNamara, to the effect that from the very outset the leadership of that United Nations Mission did not make any effective efforts to put and end to the violence and that it tolerated intolerant and vengeful behaviour. Мы с интересом прочитали статью из «Нью-Йорк Таймс» за 3 июля, в которой цитируются высказывания бывшего заместителя главы Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНВАК) г-на Макнамары, и, как следует из его высказываний, руководство Миссии Организации Объединенных Наций с самого начала операции не предприняло эффективных усилий по пресечению насилия и демонстрировало «терпимость к нетерпимости и реваншу».
You can use buttons to add structure to your message and call out specific actions people can take. Вы можете добавить кнопки в структуру сообщения и предложить определенные действия, которые можно выполнить.
Also, the potential rate of return is higher than it might appear at first blush. This is because the cost basis is much lower due to the collection of $1,480 in option premium with the sale of the May 25 in-the-money call option. Кроме того, потенциальная доходность выше, чем может показаться на первый взгляд, поскольку требуется меньше денег из-за сбора опционной премии в $1480 с продажей майского опциона 25 в деньгах.
That function will trigger a call to Facebook to get the login status and call your callback function with the results. На Facebook будет отправлен вызов для получения статуса входа, и будет активирована функция обратного вызова для предоставления результатов.
Call option (Call) — an option to buy. Опцион колл (Call) — опцион на покупку.
For receiving messages, we look for the event.message field and call the receivedMessage function. Для получения сообщений мы ищем поле event.message и вызываем функцию receivedMessage.
Another option is to use a LEAPS call option as security for the covered call. Другая возможность - использовать колл-опционы LEAPS в качестве основы для покрытого колла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.