Sentence examples of "quack medicine" in English
The doctor just tells me when to take each medicine.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
Are those who agitate for affirmative action fighting for something that is more a quack remedy than a real solution?
Не борются ли те, кто агитирует за позитивные действия, за то, что является скорее дилетантским лечением, а не настоящим решением проблемы?
And I bet that quack charged Mrs Stanley like a wounded bull.
Готов поспорить, что этот хлыщ обобрал миссис Стэнли как липку.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
But I realized, if Brad could call a quack as his star witness, then so could I.
И я решил, что раз Брэд вызвал подсадную утку, то и мне можно.
This medicine will cure your headache immediately.
Это лекарство быстро избавит тебя от головной боли.
Alternatively, it is not difficult to imagine a sequence of highly populist leaders who embrace the quack idea that the level of government debt is basically irrelevant and should never be an obstacle to maximizing public spending.
С другой стороны, не так уж трудно представить вереницу популистских лидеров, исповедующих ложные идеи, будто размер госдолга по большому счёту не имеет значения и не должен быть препятствием для максимального увеличения госрасходов.
In fact, even the term chemical science enjoyed some popularity in the nineteenth century – a time when the field sought to distinguish itself from alchemy and the promotion of quack nostrums.
На самом деле, даже термин химическая наука в девятнадцатом веке пользовался некоторой популярностью ? во времена, когда эта область стремилась отделить себя от алхимии и рекламы шарлатанских панацей.
But introducing protectionist measures is a quack cure that would solve nothing; on the contrary, it would only exacerbate the economy’s problems.
Однако введение протекционистских мер – это шарлатанство, которое не поможет решить проблемы экономики; наоборот, оно лишь усугубит их.
Shake the medicine bottle before use.
Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
He has promoted the quack idea that vaccines cause autism, and has masterfully deployed the suggestio falsi – for example, his insinuation that climate change is a Chinese hoax designed to cripple the American economy.
Он продвинул шарлатанскую идею о том, что вакцины вызывают аутизм, и мастерски развернул suggestio falsi – например, его инсинуация о том, что изменение климата является китайской мистификацией, призванной подорвать американскую экономику.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert