Sentence examples of "quality" in English with translation "качественный"

<>
High Quality App Store Page Качественная страница в App Store
So I looked for quality information. Так что я искал качественную информацию.
China’s Search for Quality Growth Китай: в стремлении к качественному росту
Table 1: Quality indicators of productivity Таблица 1: Качественные показатели эффективности
But assessing quality improvements is difficult. Однако произвести оценку качественных улучшений трудно.
Financial solutions for a good quality life Финансовые решения для качественной жизни
Low Pricing + Quality Execution = Superior Trading Experience УЗКИЕ СПРЕДЫ + КАЧЕСТВЕННОЕ ИСПОЛНЕНИЕ = УЛУЧШЕННЫЙ ТОРГОВЫЙ ОПЫТ
We offer high quality service and support. Предлагаем качественный сервис и поддержку.
The RoboForex provides quality services in online forex trading. Компания RoboForex предоставляет качественные услуги на международном валютном рынке Forex.
And, by the way, this is a quality home product. И кстати, это качественный продукт для домашнего применения.
Quality data are scarce in the field of human trafficking. Качественные данные по проблеме торговли людьми встречаются нечасто.
provision of block grants to increase access to quality education; предоставление пакета пособий на расширение доступа к качественному образованию;
The Centre is noted for producing quality products and standards. Отмечается подготовка Центром качественных информационных продуктов и стандартов.
Use best practices for sharing to create high quality stories. Чтобы создавать качественные новости, ознакомьтесь с рекомендациями по публикации.
Is the business community ready for a new expansion in quality? Готово ли бизнес-сообщество к новому качественному росту?
The recommended image size ensures your image always looks high quality. Используйте изображения рекомендуемого размера, чтобы ваша реклама всегда выглядела качественно.
Honey, this is gonna be quality family time, out, in nature. Милая, это должно быть качественное семейное времяпрепровождение, на природе.
And the brighter is the color, the higher modeling quality was. Причем, чем ярче цвет, тем более качественным было моделирование.
For quality of life, we have to rely on morals, not markets. Для качественной жизни нам нужно полагаться на моральные принципы, а не рыночную систему.
But how would a semantic search engine solve the information quality problem? Но как семантическая поисковая система разрешит проблему качественной информации?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.