Exemplos de uso de "quantity" em inglês
• Profit trades cons. - the quantity of consequent profit trades.
• Профитные сделки подряд - число последовательных профитных сделок.
• Loss trades cons. - the quantity of consequent loss trades.
• Убыточные сделки подряд - число последовательных убыточных сделок.
Fixed – You can define and manually create a fixed quantity of kanbans.
Фиксировано — можно определить и вручную создать фиксированное число канбанов.
This randomness is equated with the thermodynamic quantity called entropy — a measurement of disorder — which is always increasing.
Эта случайность измеряется термодинамической величиной, называемой энтропия — мерой неупорядоченности — которая постоянно растет.
Estimated quantity * Percentage * Unit depreciation
Предполагаемое количество * процент *единицу измерения амортизации
Raise the quantity and quality of public and private system of kindergartens and nursery schools.
Повышение качества и увеличение числа государственных и частных детских садов и яслей.
When you post the invoice, the Invoice remainder quantity for each item is updated with the total of the received quantities from the selected product receipts.
При разноске накладной количество Осталось отгрузить для каждой номенклатуры обновляется в соответствии с суммарной величиной полученных количеств из выбранных поступлений продукта.
Account Kit allows you to store a limited quantity of key/value pairs associated with a user account.
Account Kit позволяет хранить ограниченное число пар «ключ-значение», связанных с аккаунтом пользователя.
Cost of a Unit of Account (Investment Unit) — the quantity calculated basing on the total cost of assets in the investment portfolio as of the date of money payment by the Client.
Стоимость расчетной единицы (инвестиционного пая) — величина, рассчитываемая из общей стоимости активов инвестиционного портфеля, на день внесения денежных средств Клиентом.
If the transaction consists of an uneven number of hours, the odd hour is added to the last quantity.
Если проводка состоит из нечетного числа часов, нечетный час добавляется к последней части.
Article 1 of the Law establishes that an employee's wages shall depend on labour supply and demand in the labour market, quality and quantity of labour, and the results of the enterprise's activities.
В статье 1 этого закона устанавливается, что величина заработной платы работника должна зависеть от предложения рабочей силы и спроса на нее на рынке труда, качества и объема труда и результатов деятельности предприятия.
It comprised six categories of NTBs, including price control measures, finance measures, automatic licensing, quantity control measures, monopolistic measures and technical measures.
Система охватывает шесть категорий НТБ, в том числе меры контроля над ценами, финансовые меры, меры автоматического лицензирования, меры количественного контроля, меры монопольной политики и технические меры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie