Sentence examples of "radio listeners" in English

<>
But with respect to occasional television watchers and radio listeners, differences disappear, which points to the universalization of these cultural practices as well as to different forms of using leisure time. Однако что касается некоторых телезрителей и радиослушателей, то эти различия стираются, что указывает на универсализацию этой культурной практики, а также на различные формы проведения досуга.
It took 40 years for radio to get 50 million listeners in America. Радио потребовалось 40 лет на то, чтобы приобрести 50 миллионов слушателей в Америке.
Pursuant to article 18 of the act on radio and television, the programmes cannot propagate activities which are contrary to public morals and public interest; they should, among other things, respect religious feelings of the listeners and viewers. В соответствии со статьей 18 Закона о радио и телевидении программы не должны освещать деятельность, противоречащую нормам общественной морали и общественным интересам; они, в частности, должны поддерживать уважение к религиозным чувствам радиослушателей и телезрителей.
At the same time, it relied on the Internet as an effective means of bringing audio content to its listeners around the world, in part through the launch of a redesigned United Nations Radio website in seven language versions: Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish and Portuguese. Одновременно он использовал Интернет как эффективное средство звукового вещания для слушателей по всему миру, в частности на основе начала работы модернизированного веб-сайта Радио Организации Объединенных Наций на семи языках: английском, арабском, испанском, китайском, португальском, русском и французском.
Finally, the service announced that the clock hands, being no longer needed, would be given away to the first four listeners to contact them. В конце Би-Би-Си объявила, что стрелки часов, которые больше не нужны, отдадут первым четырем дозвонившимся до студии слушателям.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
The provocateurs might find willing listeners among the many native Russians living in the Baltics — over 1 million, according to the final Soviet census in 1989. Провокаторы всегда могут найти благодарных слушателей среди многочисленного русскоязычного меньшинства стран Балтии — по результатам последнего опроса, проведенного в Советском Союзе в 1989 году, их было более миллиона человек.
Radio is a great invention. Радио — великое изобретение.
Foregrounding/backgrounding listeners added to MediaView. В MediaView добавлены слушатели первого плана и фоновые слушатели.
The radio next door gets on my nerves. Соседское радио действует мне на нервы.
And they ask their listeners to believe that they alone will restore American dignity and articulate the wishes of the unheard. И просят своих слушателей поверить в то, что лишь они одни смогут восстановить американское достоинство и сделать услышанными желания людей, лишённых возможности высказаться.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
While reports that cater to the sometimes virulent nationalist sentiments of readers, viewers, and listeners can succeed in garnering a larger market share - as in any other capitalist country - they can also mislead. В то время как сообщения, которые иногда угождают злобным националистическим чувствам читателей, зрителей и слушателей, могут помочь в получении большей доли на рынке - как и в любой другой капиталистической стране - они могут и ввести в заблуждение.
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
Of course, listeners must strain to hear the voices of reformists amidst the din of those calling for resistance to the enemy and a return to the pure sources of Islam. Конечно, слушателям необходимо прислушаться, чтобы выделить голоса реформистов среди шума, поднятого теми, кто призывает к сопротивлению врагу и возвращению к чистым источникам Ислама.
The radio doesn't work. Радио не работает.
The main concern was not attracting readers, listeners, and viewers, but avoiding political mistakes. Главным было не привлекать читателей, слушателей и зрителей, а избегать политические ошибки.
Did you hear the news on the radio? Вы слышали новости по радио?
On his web page and through his radio program, Fujimori assures listeners that Toledo's anti-corruption program is a fantasy and that Toledo's association with Montesinos will bring about more looting of the treasury. На своей веб-странице и в собственной радиопрограмме Фуджимори убеждает слушателей, что антикоррупционная программа Толедо - это иллюзия, и что близость Толедо к Монтесиносу приведет к еще большему разграблению казны.
Turn off the radio. Выключите радио.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.