Sentence examples of "rail road system" in English
After the Israel Defense Forces’ retaliation against Lebanon’s road system, airport, and other infrastructure one must wonder what could be the next step for the Israeli forces.
После удара Сил обороны Израиля по дорогам, аэропорту и другой инфраструктуре Ливана впору задаться вопросом, что же станет для израильской армии следующим шагом.
Well, you never met my father, and you don't see me dragging you to every rail road boxcar in the country trying to find him.
Ну, с моим ты никогда не познакомишься, и я не буду таскать тебя по всем грузовым вагонам страны, чтобы найти его.
“In this respect, tunnels and bridges, structures which are an integral part of the road system, should, to the extent possible, have the same number of traffic lanes as there are before and after these structures.
" В этой связи такие конструкции, как туннели и мосты, являющиеся неотъемлемой частью автодорожной системы, должны по возможности иметь такое же число полос движения, как и на дороге перед ними и после них.
Round up the usual suspects, and then rail road them.
Сели на подозреваемых, и давай теперь везде на них кататься.
The road system comprises three components, which respond to change at different rates.
Автотранспортная система имеет три компонента, которые по-разному реагируют на внешние изменения.
Father, we don't want to rail road anyone, just to talk.
Отец, мы не собираемся ни на ком кататься, просто поговорим.
In February 2008, the Government of Guam signed an agreement with a California-based corporation to manage a $ 140 million road system upgrade.
В феврале 2008 года правительство Гуама подписало соглашение с базирующейся в Калифорнии корпорацией о модернизации дорожной сети на сумму 140 млн. долл. США.
Do you think they've finalized running the rail road through here?
Вы думаете, они закончили планирование маршрута железной дороги?
The concept of the bypass road system is aimed at enabling Israeli settlers to travel between settlements without having to pass through Palestinian-inhabited areas.
Концепция создания системы объездных дорог заключается в том, чтобы предоставить израильским поселенцам возможность совершать поездки между поселениями без необходимости проезда через районы проживания палестинцев.
You're just gonna have to stake me to a rail road ticket.
Ну что ж, тогда тебе придется купить мне билет на поезд.
In general, women have a more cooperative approach to road system infrastructure and the problems therein, and men are more individualistic.
В целом, для женщин характерен более коллективный, а для мужчин- более индивидуалистический подход к инфраструктуре дорожной системы и ее проблемам.
Agreed to harmonize and enforce implementation of road safety measures, including speed limits and other traffic regulations along the northern corridor road system;
решила согласовать и внедрить меры по обеспечению безопасности на дорогах, включая ограничение скорости и другие правила дорожного движения, на автодорожной системе северного коридора;
There was a need to ensure that the country's infrastructure should be improved, notably the road system, which would allow for better transportation between commercial centres, thus improving free circulation of goods and people, including to neighbouring countries.
Необходимо принимать меры по улучшению национальной инфраструктуры, в частности дорожной сети, что позволило бы укрепить транспортные связи между торговыми центрами и тем самым способствовать более свободному перемещению товаров и людей, в том числе в соседние страны.
“In this respect, since tunnels and bridges are an integral part of the road system, the same number of lanes should be maintained inside and outside tunnels.
" В этой связи, поскольку туннели и мосты являются неотъемлемой частью дорожной системы, количество полос движения должно быть одинаковым как в туннелях, так и вне туннелей.
Johnny Martin would return to his job at the rail road and then start his own construction company.
Джонни Мартин продолжил работу на железной дороге а затем организовал строительную фирму.
In order to ensure the same degree of safety throughout the national road system, safety requirements should be issued at the national level, as directives or regulations applicable to all road tunnels located in the country in question.
Для обеспечения одинакового уровня безопасности на всей дорожной сети страны следует опубликовать на национальном уровне предписания по безопасности в виде директив или правил, применимых ко всем автодорожным туннелям, находящимся на территории данной страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert