Sentence examples of "railhead crew" in English
You will form your men up at 1700 hours for the march to the railhead.
Вы должны построить своих людей в 1700, и маршировать к погрузочной станции.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
In India, productivity can be improved simply by building a better road from a factory to the railhead.
В Индии же производительность можно повысить, просто построив более качественную дорогу от завода до железнодорожного узла.
Captains have responsibility for ship and crew.
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
The second spin-off is the “railhead”, from which the information can be packaged and distributed non-electronically in a variety of ways, for example in local languages, by word of mouth, or printed and copied, allowing for wide dissemination in locally appropriate forms.
Вторым является создание «конечной станции», где информация собирается и распространяется без использования электронных средств различными путями, например на местных языках путем устной передачи либо в печатном или ксерокопированном виде, что позволяет обеспечивать широкое распространение приемлемым для данной местности образом.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
We have therefore hired a professional cleaning crew for the task and billed you for the costs incurred.
Поэтому мы поручили службе по уборке помещений произвести уборку. Расходы, связанные с этим, мы включим Вам в счет.
His crew chief Chad Johnston said the 14 team was disappointed, but will now start focusing on next weekend's race in Richmond, Virginia.
Руководитель его команды Чед Джонстон сказал, что 14 членов команды расстроены, но теперь сосредоточатся на гонке в следующие выходные в Ричмонде, Вирджиния.
Airlines will have to show the FAA how their airplanes meet the new guidelines and that they've updating their flight crew training manuals and rules for stowing devices to reflect the new guidelines.
Авиакомпаниям придется показать ФАУ, как их самолеты отвечают новым руководящим принципам и что они обновляют свои учебные пособия для членов летного экипажа и правила по укладке устройств, чтобы соответствовать новым руководящим принципам.
Aboard the plane are 30 people, including the crew, they spent two nights on the territory of the airport, reports ITAR-TASS.
На борту самолета находятся 30 человек, включая экипаж, две ночи они провели на территории аэропорта, сообщает ИТАР-ТАСС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert