Sentence examples of "railway transport" in English with translation "железнодорожный транспорт"
Translations:
all66
железнодорожный транспорт36
железнодорожные перевозки21
железнодорожная перевозка4
other translations5
Railway Transport Development State Programme (1995-2010 year)
Государственной программой развития железнодорожного транспорта (1995-2010 годы).
RESEARCH ACTIVITIES in the field of railway transport
Исследовательская работа в области железнодорожного транспорта
Slovakia: Abuse of dominance in the railway transport sector
Словакия: злоупотребление господствующим положением в секторе железнодорожного транспорта
Main areas of research in the field of railway transport
Основные направления научно-исследовательской деятельности в области железнодорожного транспорта
Note: There are no trams, underground and urban railway transport in Lithuania.
Примечание: В Литве нет трамваев, метро или городского железнодорожного транспорта.
The National Investment Programme also includes projects with regional importance, related to railway transport.
Государственная инвестиционная программа также включает проекты регионального уровня в области железнодорожного транспорта.
The same Resolution governs employees of the railway transport enterprises and attendants and supervisors of refrigerator carriages and sections.
Действие этого постановления распространяется и на работников предприятий железнодорожного транспорта и сопровождающих и контролеров рефрижераторных вагонов и фургонов.
Railway companies pass their Instructions on control of safety in railway transport, each for its respective network based on specific regulations.
Железнодорожные компании утверждают собственные инструкции по контролю в сфере безопасности на железнодорожном транспорте, причем каждая компания отвечает за соответствующий участок сети на основе конкретных предписаний.
The questions, related to the railway infrastructure status and capacity and usage charges, are developed in detail in the Draft Railway Transport Act.
Вопросы, касающиеся статуса и пропускной способности железнодорожной инфраструктуры, а также взимания платы за пользование ею, подробно рассмотрены в законопроекте о железнодорожном транспорте.
Safety in railway transport, particularly in the following areas: railway accidents, methodologies for risk assessment, and use of railway infrastructure for transport of dangerous goods.
безопасность на железнодорожном транспорте, особенно в следующих областях: аварийность на железных дорогах, методологии оценки риска и использование железнодорожной инфраструктуры для перевозки опасных грузов;
Implementation of new transport technology and the application of new techniques in railway operations, especially as regards interfaces between railway transport and other types of transport
Внедрение новых транспортных технологий и применение современных методов на железнодорожном транспорте, в частности, при облегчении взаимодействия между железнодорожным и другими видами транспорта
Safety in railway transport, particularly in the following areas: railway accidents, methodologies for risk assessment, and use of railway infrastructure for the transport of dangerous goods.
Безопасность на железнодорожном транспорте, особенно в следующих областях: аварийность на железных дорогах, методологии оценки риска и использование железнодорожной инфраструктуры для перевозки опасных грузов
The Working Party invited member Governments and international organizations to report again on research activities in the field of railway transport at its session in 2005.
Рабочая группа предложила правительствам стран-членов и международным организациям вновь проинформировать ее об исследовательской деятельности в области железнодорожного транспорта на сессии, которая состоится в 2005 году.
In addition, some countries do not allocate to regions value added of railway transport and NPISH (Kazakhstan and Tajikistan), or of insurance (Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan).
В дополнение к этому некоторые страны не распределяют по регионам добавленную стоимость железнодорожного транспорта и НКООДХ (Казахстан и Таджикистан), страхования (Казахстан, Таджикистан и Узбекистан).
All legislative instruments, with the exception of the Railway Transport Act and the Act to Amend and Supplement the Commercial Navigation Code, were adopted and are already effective.
Приняты и уже вступили в силу все законодательные акты, за исключением Закона о железнодорожном транспорте и Закона о внесении изменений и дополнений в Кодекс торгового мореплавания.
As defined by the EU Directive 16/2001, the TSIs are mandatory specifications and they will cover, among other elements of railway transport, infrastructure, rolling stock, operations and installations.
В соответствии с определением, приведенным в Директиве ЕС 16/2001, ТСЭС являются обязательными спецификациями и помимо других элементов железнодорожного транспорта их действие будет распространяться на инфраструктуру, подвижной состав, порядок эксплуатации и на сооружения.
The ŽSR has created internal organizational units and structures addressing the issue of effect of railway transport upon the environment in accordance with national and international legislation on environmental protection.
Словацкие железные дороги (СЖД) создали внутренние организационные подразделения и структуры, занимающиеся проблемой воздействия железнодорожного транспорта на окружающую среду в соответствии с национальным и международным законодательством об охране окружающей среды.
The main legal act regulating rail transport is the Law on Railway Transport from 1997 with later amendments, notably from the Law on Restructuring, Commercialization and Privatization of Polish State Railways (PKP) from year 2000.
Основным правовым актом, регулирующим работу железнодорожного транспорта, является Закон о железнодорожном транспорте 1997 года с последующими поправками, взятыми, в частности, из Закона о реструктуризации, коммерциализации и приватизации Польских государственных железных дорог (ПГЖД) от 2000 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert