Sentence examples of "random change" in English

<>
Inheritance and reproduction have been seen in terms of DNA and its replication, and variation in terms of random changes in DNA sequences. Наследственность и воспроизводство рассматривались на основе ДНК и ее репликации, изменчивость связывалась со случайными изменениями в последовательности ДНК.
The assumption was that random changes occur along all limbs of a genetic tree, but depending on the protein, only some small fraction survives. Существовало предположение, что происходят случайные изменения на всех уровнях генетической карты, но в зависимости от типа белка выживают лишь некоторые небольшие части.
So we started to change genes at random, looking for long-lived animals. Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
You can edit the playlist to change the order, or you can shuffle your playlists to listen to songs in a random order. Список воспроизведения можно редактировать: изменять порядок песен, задавать воспроизведение в случайном порядке.
I'd like to change my reservation from three to five nights. Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
You had better stop buying things at random. Лучше перестань покупать вещи без разбору.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
The questionnaires were distributed at random. Анкеты были распределены случайно.
Change your clothes. Смени одежду.
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.
He told me about the change in the plan. Он сказал мне про изменения в плане.
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America. Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.
He didn't notice the change, but I did. Он не заметил разницы, а я заметил.
Obviously, elective office isn't a predictable course, as the opposing political party and random events, such as the Newtown massacre, will shape our public conversation. Очевидно, что работа на выборной должности не является предсказуемой программой действий, поскольку наш общественный диалог будет формироваться оппозиционной политической партией и такими случайными событиями, как побоище в Ньютауне.
Should we change the flag? Не следует ли нам поменять флаг?
Later test flights were launched at random times of day, so no evening apparitions were created. Позже испытательные пуски стали осуществлять в разное время суток, и поэтому вечерние видения исчезли.
I have to change tires. Мне нужно поменять резину.
I believe aspiring traders need to learn how to trade the daily charts first, as they reflect the most practical and accurate view of the market for my price action trading strategies, as well as act as a natural filter for the random market noise of the lower time frames. Я считаю, что начинающие трейдеры должны сначала узнать, как торговать на дневных графиках, поскольку они отражают самую практичную и точную картину рынка для моей торговой стратегии ценового действия, а также служит естественным фильтром для случайного рыночного шума.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.