Sentence examples of "rapid development" in English
But will rapid development exact an excessively high toll on human rights?
Но не приведет ли быстрое развитие к ущемлению прав человека?
Experience of Indonesia The rapid development of the construction services industry has continued in Indonesia since 1968, leading, to some extent, to non-conformity with established standards for construction work.
Опыт Индонезии В Индонезии с 1968 года продолжается бурное развитие сектора строительных услуг, что в определенной степени ведет к несоблюдению установленных стандартов в отношении строительных работ.
There has been a high input of resources, including purpose-built modern secure units, and a rapid development of training programmes in forensic psychiatry.
Отмечается увеличение выделяемых ресурсов, включая современные специально построенные изоляторы, а также быструю разработку учебных программ по судебной психиатрии.
However, rapid development of tourism can cause significant social disruptions and increase environmental and ecological pressures.
Однако быстрое развитие сектора туризма может стать причиной серьезных социальных перекосов и увеличения «давления» на экосистемы и окружающую среду.
Now, 125 years later, the rankings have reversed again, following decades of rapid economic development in China.
Теперь, 125 лет спустя, после десятилетий бурного экономического развития в Китае, рейтинги вновь изменились.
To grant any critical-use exemptions on an annual basis, in order to take into account the rapid development of alternatives to methyl bromide and the anticipated registration of such alternatives in 2005;
предоставлять исключения в отношении любых важнейших видов применения на ежегодной основе, с тем чтобы учесть быструю разработку альтернатив бромистому метилу и ожидаемую регистрацию таких альтернатив в 2005 году;
Populations that must rebuild from scratch after each new catastrophe miss out on opportunities for rapid development.
Население, которому приходится вновь и вновь строиться с нуля после каждой подобной катастрофы, теряет шансы на быстрое развитие.
Kazakhstan had enjoyed rapid economic development in its 17 years of independence, thanks to reforms implemented in accordance with the country's long-term development priorities.
Казахстан за 17 лет своей независимости испытал бурное экономическое развитие благодаря реформам, осуществляемым в соответствии с долгосрочными приоритетами страны в области развития.
The use of such robust and easily available tools greatly facilitated the rapid development of the requisite databases and scripts needed to provide users with the appropriate statistical information for a particular geographic area.
Применение таких надежных и готовых к использованию инструментальных средств в значительной степени облегчило быструю разработку требуемых баз данных и сценариев, необходимых для предоставления пользователям надлежащей статистической информации по конкретной географической зоне.
Since these are all internal organs in girls, their rapid development may cause the stomach to protrude.
Поскольку все это внутренние органы девушек, их быстрое развитие может привести к выпирающему животу.
Whatever the case may be, Africa must take up the challenges of the future and undertake the implementation of good governance and of a rapid and sustainable economic development.
Как бы там ни было, Африка должна принять вызов будущего и приступить к практическому осуществлению благого управления и бурного и устойчивого экономического развития.
The increasing application and rapid development of ICTs in various sectors of the economy, from manufacturing, to banking, health care and education, make enrolment and training in ICT science and technology critical for developing countries.
Все более широкое применение и быстрая разработка ИКТ в различных секторах экономики — от обрабатывающей промышленности до банковского дела, здравоохранения и образования — делают обучение и профессиональную подготовку в связанных с ИКТ областях крайне важными для развивающихся стран.
This finding suggests that rapid development in China’s service economy could reverse the externally triggered dampening of growth since 2008.
Эти данные свидетельствуют о том, что быстрое развитие китайской экономики услуг позволит остановить торможение роста, вызванное внешними факторами после 2008 года.
With the rapid development of modern communications technology, virtual space had become another area where children could be exploited or victimized.
С быстрым развитием современных коммуникационных технологий виртуальное пространство стало еще одним местом, где дети могут подвергаться эксплуатации и виктимизации.
It is here - in the rapid development of export industries and the dramatic rise in export volumes - that NAFTA made the difference.
Именно в этой сфере - быстром развитии экспортных отраслей промышленности и значительном росте объемов экспорта - NAFTA принесла реальные изменения.
Musk, eager to spur rapid development of the vehicles, made history last week by opening Tesla’s patents for use by competitors.
Маск, желая стимулировать быстрое развитие транспортных средств, вошел в историю на прошлой неделе, открыв патенты Теслы для их дальнейшего использования конкурентами.
The promise of the service revolution is that countries do not have to wait to get on the path to rapid development.
Революция в сфере услуг заключается в том, что странам не нужно ждать, чтобы стать на путь быстрого развития.
The rapid development of smart software over the last few decades has been perhaps the most important force shaping the coming manufacturing revolution.
Быстрое развитие интеллектуального программного обеспечения в течение последних нескольких десятилетий было, пожалуй, наиболее важной силой формирования грядущей производственной революции.
As was already mentioned, the rapid development of communications technology and data processing has influenced both the technical and the economic factors of tradability.
Как уже отмечалось, быстрое развитие коммуникационных технологий и технологий обработки данных оказало воздействие как на технические, так и на экономические аспекты товарности.
Both factors are directly linked to China's perceived threat to India's Himalayan territory and its rapid development of strategic infrastructure in that region.
оба фактора напрямую связаны с предполагаемой угрозой со стороны Китая для индийской гималайской территории и быстрого развития стратегической инфраструктуры в этом регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert