Sentence examples of "rapidity" in English
New parents are astonished by the rapidity of this learning.
Молодые родители изумляются смышлёности новорождённых.
There is much debate about what explains the rapidity of Myanmar's current pace of change.
Идет много споров о том, чем объяснить стремительность нынешних темпов изменений в Мьянме.
The probability of catastrophes, whether intentional or not, resulting from human activity appears to be increasing because of the rapidity and direction of technological advances.
Вероятность катастроф международного или местного характера в результате деятельности человека, похоже, увеличивается из-за темпов и направления технического прогресса.
The Åland Islands Peace Institute submitted a written statement stressing the importance of objectivity, continuity and rapidity in the work of the Human Rights Council.
Институт мира Аландских островов представил письменное заявление, в котором подчеркнул важность объективности, преемственности и оперативности работы Совета по правам человека.
To give some extent of the rapidity of recent improvement, here’s a chart showing the natural change in population per 1,000 from 1992-2013:
Чтобы вы могли оценить быстроту перемен, привожу график естественного прироста и убыли населения в пересчете на тысячу человек в период с 1992 по 2013 год.
Request the Secretariat to review and improve the smoothness and rapidity of the programme budget implications projection process, with a view to reducing unnecessary confusion with regard to programme budget implications-related resolutions.
поручить Секретариату провести обзор и повысить эффективность и оперативность процесса оценки последствий для бюджета по программам с целью устранить ненужное замешательство по поводу резолюций, имеющих последствия для бюджета по программам.
There was good reason to fear that if a convention banning all forms of cloning were not adopted in the very near future, given the rapidity of scientific advances, it would not be long before a cloned human baby made its appearance.
Есть все основания опасаться того, что если конвенция о запрете всех форм клонирования в ближайшее время не будет принята, то с учетом быстрых темпов развития науки появление первого клонированного младенца не заставит себя ждать.
Furthermore, international supermarket chains are now expanding with extraordinary rapidity in the developing world, with their share of retail food sales in both South America and East Asia " ballooning " from less than 20 per cent to more than 50 per cent between 1992 and 2002.
Более того, экспансия международных сетей супермаркетов в развивающихся странах сегодня идет особенно бурно, и их доля в объеме розничной торговли продуктами питания как в Южной Америке, так и в Восточной Азии в период с 1992 по 2002 год " взлетела " с менее чем 20 до более чем 50 %.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert