Sentence examples of "reactive" in English
Codependency is a very reactive connection.
Взаимозависимость – это вид отношений, в которых быстро возникает обратная реакция.
We were very reactive, as opposed to being proactive about what happened.
Мы быстро реагировали, но не были проактивными в отношении того, что случилось.
So, in this video we're using an approach called the reactive approach.
В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение.
t1 = threshold of sensitivity, where the closing or reactive force exceeds 50 N;
t1- порог чувствительности, если усилие закрывания или противодействия превышает 50 H,
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive.
Таким образом, мы должны перестать реагировать и быть неосведомленными и стать информированными и предпринимать профилактику.
In any event, infrastructure improvements do not seem to go beyond reactive, low-level support.
В любом случае модернизация объектов инфраструктуры, как представляется, не идет дальше оказания в порядке реагирования незначительной поддержки.
Setting a higher number of periods will make it less reactive and result in a smoother lines.
Использование большего количества периодов заставляет индикатор медленнее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся более ровными.
Inks: ink reactive to the use of solvents and ink removers and ink resistant to photographic reproduction.
чернила: чернила, реагирующие на использование растворителей и удалителей, и чернила, чувствительные к фотографическому воспроизводству;
The gas exchange experiment was negative for microbes but suggested that the soil has highly reactive chemical compounds.
Эксперимент с газообменом дал отрицательный результат по микробам, но показал, что в грунте могут быть активные химические вещества, вступающие в реакцию.
Recruitment is simply too slow and reactive for the dynamic, frequently changing demands of a highly operational Organization.
набор персонала осуществляется слишком неоперативно и неинициативно, что не отвечает динамичным и часто меняющимся потребностям активно действующей Организации.
So, music videos are something that I always found interesting, but they always seem to be so reactive.
Я всегда интересовался музыкальным видео, но оно всегда казалось мне слишком ведомым.
So do you want the high-power leader that's dominant, high on testosterone, but really stress reactive?
Хотели бы вы властного доминирующего лидера с высоким тестостероном, но низкой стрессоустойчивостью?
At that time, NATO was a regional alliance that concentrated on the reactive defense of the Treaty Area.
В те времена НАТО представляло собой региональный альянс, основной задачей которого являлась защита договорной территории путём ответного реагирования на нападения.
Obviously, this needs to be done by applying primarily non-military means in a proactive – not a reactive – way.
Для этого, безусловно, требуется использовать, в первую очередь, невоенные средства, причём упреждающим способом, а не способом ответного реагирования.
Using a smaller number of periods makes it more reactive and results in a choppier upper and lower bands.
Использование меньшего количества периодов заставляет индикатор быстрее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся менее ровными.
The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site.
Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса».
This means they are subject to Facebook’s strict ads policies and pass through our rigorous proactive and reactive review process.
Поэтому она должна соответствовать строгим правилам Facebook и проходить предварительные и повторные проверки.
You want the person who's powerful and assertive and dominant, but not very stress reactive, the person who's laid back.
Вы бы предпочли сильного, напористого и влиятельного, но спокойного, а не того, кто легко выходит из себя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert