Sentence examples of "readers" in English
Translations:
all529
читатель335
средство чтения104
считыватель8
чтец8
считывающее устройство5
читательница4
устройство считывания2
ридер2
other translations61
Control officers need a proper training and to be supplied with enforcement tools (downloading facilities, computers, software, card readers …) to do efficient roadside and company checks.
Инспекторам необходимо пройти соответствующую профессиональную подготовку и обеспечить их средствами контроля соблюдения (аппаратура загрузки, компьютеры, программное обеспечение, считыватели карт), с тем чтобы проводить эффективный контроль как на дорогах, так и в транспортных компаниях.
A couple of random readers and the creative team's ears.
Пара случайных чтецов и уши творческой группы.
RFID tags and readers communicate with each other through radio waves.
Маркеры RFID и считывающие устройства взаимодействуют с использованием радиоволн.
With the development of IT network, as well as with the installation of optical readers of travel documents at the terrestrial border crossings, the functioning of SBS BiH has become greatly facilitated since the data bases are automatically updated and, in specific cases, the system itself searches the data base while scanning documents and alerts accordingly the officers of the SBS BiH about suspicious individual.
С развитием системы международных телекоммуникаций, а также установкой оптических устройств считывания проездных документов на сухопутных пограничных пунктах функционирование ГПС БиГ значительно упростилось, поскольку база данных автоматически обновляется, а в конкретных случаях сама система занимается поиском базы данных, проводит сканирование документов и в случае обнаружения подозрительных личностей предупреждает об этом работников ГПС.
Using your braille display with other screen readers
Использование брайлевского дисплея с другими средствами чтения с экрана
In our experience, however, the active seals and seal readers currently available tend to require more effort from seal installers and inspectors for a given level of security than simple mechanical seals.
Однако, исходя из накопленного нами опыта, применяемые в настоящее время активные пломбы и считыватели информации с пломб, как правило, требуют больше усилий от установщиков пломб и инспекторов для обеспечения данного уровня безопасности по сравнению с простыми механическими пломбами.
Provide forms of live assistance and intermediaries, including guides, readers and professional sign language interpreters, to facilitate accessibility to buildings and other facilities open to the public;
предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для облегчения доступности зданий и других объектов, открытых для населения;
Identification cards are read by fixed and hand-held readers at all entry points of the Vienna International Centre.
Удостоверения личности считываются стационарными и ручными считывающими устройствами на всех пунктах входа в Венский международный центр.
He says it'll help me appeal to women readers, you know, put me in touch with my feminine side.
Он говорит, что это поможет мне привлечь читательниц, наладить контакт с моей женской ипостасью.
Screen readers read the selected name, not the label.
Средство чтения с экрана произносит выбранное имя, а не подпись.
To provide forms of live assistance and intermediaries, including guides, readers and professional sign language interpreters, to facilitate accessibility to buildings and other facilities open to the public;
обеспечения различных видов услуг помощников и посредников, таких, как проводники, чтецы и профессиональные сурдопереводчики, для обеспечения доступа к зданиям и другим объектам, доступным для населения;
In screen readers, you hear “star” or “asterisk” before the label.
В средстве чтения с экрана вы услышите слово "Звездочка" перед названием поля.
The Ad Hoc Committee may wish to consider expanding this subparagraph to cover the provision and training of live assistance and intermediaries, such as Braille and caption transcribers, note takers, sign language and tactile communication interpreters, and readers.
Специальный комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о расширении данного подпункта для включения положений, касающихся предоставления и подготовки помощников и посредников, таких, как переводчики на язык Брайля и символов, стенографы, переводчики на язык жестов и тактильных знаков, а также чтецы.
Enables readers to like and comment on this video.
Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать видео.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert