Sentence examples of "readiness" in English with translation "готовность"
Download and run the System Update Readiness Tool
Скачайте и запустите средство проверки готовности системы к обновлению
Exchange 2016 Setup, Readiness Check page with errors detected
Программа установки Exchange 2016, страница "Проверка готовности" с обнаруженными ошибками
This will improve the operational readiness of the mission.
Это повысит степень оперативной готовности Миссии.
Exchange 2016 Setup, Readiness Check page with errors resolved
Программа установки Exchange 2016, страница "Проверка готовности" с устраненными ошибками
Before the words “operational readiness”, insert the word “improved”.
Перед фразой «оперативной готовности» добавить слово «повышенной».
In Denmark, my own country, economic readiness is not the issue.
В Дании, моей родной стране, экономическая готовность не является проблемой.
If all readiness checks have completed successfully, click Next to install Exchange 2016.
Если все проверки готовности успешно завершены, нажмите кнопку Далее, чтобы начать установку Exchange 2016.
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
Можно уверенно утверждать, что психологическая готовность важна в этой терапии.
The following resources can help provide you with real-time feedback on your readiness.
Следующие ресурсы помогут вам в реальном времени получить отзыв о готовности вашего сайта к размещению.
The EU's suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense.
Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл.
In addition, the verification reports note the operational readiness of equipment in the mission.
Кроме того, в отчетах о проверке отмечается оперативная готовность имущества в миссии.
Admiral smith, your strike force will remain in position and at full battle readiness.
Адмирал Смит, ударный отряд должен оставаться на позиции в полной боевой готовности.
The Soviet threat generated a readiness to defend oneself and to bear heavy burdens.
Советская угроза порождала готовность защищаться и нести тяжелое бремя.
It underlines in particular its readiness to support the electoral process in the Palestinian territories.
В частности, он подчеркивает свою готовность поддержать процесс выборов на палестинских территориях.
The West's readiness to bail the country out has been stretched to the limit.
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля.
During the meeting, the Chinese leaders emphasized their readiness to support agricultural research as well.
Во время встречи китайские лидеры подчеркнули свою готовность поддержать также и сельскохозяйственные исследования.
Readiness checks make sure that your computer and your organization are ready for Exchange 2016.
Проверки готовности помогают убедиться, что ваш компьютер и организация готовы к Exchange 2016.
They also expressed readiness to do more to ensure that inflation rises towards the target.
Они также выразили готовность сделать больше для того, чтобы инфляция поднялась к цели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert