Sentence examples of "real vector space" in English
Kismet has an underlying, three-dimensional emotional space, a vector space, of where it is emotionally.
У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности.
Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space.
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов.
The real space station is a micro-gravity research laboratory with no capability to launch trips to the moon or beyond.
Реальная космическая станция представляет собой исследовательскую лабораторию с почти отсутствующей силой притяжения. Станция не позволяет начинать полёты на Луну и на другие планеты.
Take advantage and cram the wonders of science down our throats while serving heaping stories of real, live space oddities.
Воспользуйтесь моментом и засуньте нам в мозги чудеса науки, рассказывая многочисленные истории о реальных странностях космоса.
I always think of space-time as being the real substance of space, and the galaxies and the stars just like the foam on the ocean.
Я всегда думаю о пространстве-времени как о настоящей сущности пространства, где галактики и звезды, как морская пена.
Based on the results, a similar experiment under conditions of real microgravity in space may be considered.
Полученные результаты могут служить основой для организации подобного эксперимента в космосе в условиях реальной микрогравитации.
Real estate billionaire and space enthusiast Robert T. Bigelow purchased the rights to the patents that NASA filed for the technology.
Но миллиардер и горячий сторонник развития космических исследований Роберт Бигелоу (Bigelow) выкупил патенты на технологии, разработанные НАСА.
And as per his final wish, his body will lie in state in the city council chambers for a day, which is just a real cool thing for a public space.
И в соответствии с его последней волей, его тело будет сутки лежать в открытом гробу в зале городского совета, что невероятно здорово для публичного места.
The review has indicated that local real estate markets for office space are currently strong, and lease prices continue to rise.
В ходе проведенного анализа было установлено, что местные рынки недвижимости в настоящее время являются устойчивыми, а стоимость аренды продолжает возрастать.
It would be quite a different matter, however, if the real intentions regarding outer space were to flout the obligations of international legal instruments and to seek unilateral and absolute military and strategic superiority based on political, economic and military strength.
Если же, однако, истинные мотивы по отношению к космическому пространству состоят в попрании обязательств по международно-правовым документам и домогательстве одностороннего и абсолютного военно-стратегического превосходства на основе политический, экономической и военной мощи, то это было бы совсем иное дело.
And what's happening here is that Wolfram Alpha is not just looking up something; it's computing, in real time, where the International Space Station is right now at this moment, how fast it's going, and so on.
И что важно, в ответ на этот запрос Wolfram Alpha не просто что-то просматривает, она вычисляет в реальном времени, [на экране - карта с траекторией и точкой месторасположения] где находится в данный момент станция, как быстро она движется и пр.
The Brazilian real is the top performer in the G10 FX space so far this month.
Бразильский реал пока в этом месяце является самой успешной валютой в группе G10.
Perhaps the currency is following the National Team’s fortunes, as the real is the lead performer in the EM FX space since the start of April after a torrid 6 months.
Возможно, валюта повторяет судьбу национальной команды, поскольку реал является лидирующей валютой пространства развивающихся рынков с начала апреля после чудовищно проведенных 6-ти месяцев.
The real problem lies in the proliferation of space weapons, driven by such factors as perceptions of insecurity and weakened norms.
Истинная проблема заключается в распространении космического оружия, подпитываемом такими факторами, как ощущение небезопасности и слабое правовое регулирование.
Whatever Japan’s present difficulties, this fantastic achievement shows that real power today does not necessarily require space and raw materials.
И какими бы ни были сегодняшние трудности Японии, эти фантастические достижения свидетельствуют, что сегодня для того, чтобы стать сверхдержавой, не обязательно необходимо владеть обширными территориями и большими запасами природных ископаемых.
And so this, again, a real picture of the ice fountains rising up into space, absolutely beautiful.
И это, ещё раз, настоящая фотография ледяных фонтанов, поднимающихся в космос; очень красиво.
After the political rebellion and lootings of this past February, Bolivia's Catholic bishops made real and consistent efforts to create a harmonious space for dialogue.
После политических выступлений и грабежей конца февраля нынешнего года католические епископы Боливии настойчиво и непрестанно попытались создать подходящее место для ведения диалога.
Although efforts will continue, after researching over 100 properties, including those suggested by the New York City Economic Development Corporation and by the real estate consultant, it appears that existing commercial space that could accommodate the conferencing requirements is unavailable in Manhattan at the scale required by the United Nations.
Хотя усилия в этом направлении будут продолжаться, после обследования более 100 объектов, в том числе объектов, предложенных Корпорацией экономического развития города Нью-Йорка и консультантом по недвижимости, создается впечатление, что в настоящее время на Манхэттене нет таких коммерческих помещений, которые могли бы удовлетворить конференционные потребности в необходимых для Организации Объединенных Наций масштабах.
If no real New Yorkers have cars, why is it so hard to find a parking space?
Если у Нью Йоркцев нет машин, почему так трудно найти место для парковки?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert