Sentence examples of "realism" in English with translation "реализм"

<>
Translations: all112 реализм91 other translations21
The Return of American Realism Возвращение американского реализма
Radical Realism About Climate Change Радикальный реализм и изменение климата
Realism for Europe and Turkey Реализм для Европы и Турции
But here, too, realism should prevail. Но здесь тоже должен преобладать реализм.
The ECB’s New Macroeconomic Realism Новый макроэкономический реализм ЕЦБ
Our boldness is tinged by realism. Наша смелость пропитана реализмом.
Both realism and imaginative policy are required. Необходим и реализм, и творческая политика.
This new Palestinian realism must be supported. Это новое чувство реализма среди палестинцев следует поддержать.
Realism demands acceptance of a sobering truth. Реализм требует смириться с отрезвляющей правдой.
But even magical realism has its limits. Но даже у магического реализма есть пределы.
But genuine realism, unfortunately, is beside the point. К сожалению, истинному реализму в этом мало места.
What is also required is a dose of realism. Нам бы также не помешала доза реализма.
There's a reason magical realism was born in Colombia. Магический реализм не просто так зародился в Колумбии.
He is known for aesthetic combination of lyric poetry with realism. Он известен как уникальный автор, сочетающий реализм с поэзией.
In that sense, Bush’s realism set limits to his cosmopolitanism. В этом смысле реализм Буша установил границы для его космополитизма.
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism. При такой неопределенности мудрая политика должна сочетать реализм с либерализмом.
This new "hyper-realism" has little in common with old-style realism. Подобный новый "гипер-реализм" имеет мало общего с реализмом в старом стиле.
Doing so calls for a framework of what I call “constructive realism.” Это требует рамок того, что я называю «конструктивный реализм».
Today, a meaningful realism calls for recognizing the constraints on building democracy: Сегодня осмысленный реализм призывает к признанию ограничений в строительстве демократизма:
Realism, in the sense of balancing power by appeasing dictators, has its limits. Реализм в смысле уравновешивания власти путем умиротворения диктаторов имеет свои ограничения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.