Sentence examples of "realistic step" in English
Japan believes that ensuring the effectiveness of the existing nuclear-weapon-free zones, including accelerating their entry-into-force, is a practical and realistic step to strengthening negative security assurances.
Япония полагает, что практическим и реалистичным шагом по пути к укреплению негативных гарантий безопасности является обеспечение эффективности существующих зон, свободных от ядерного оружия, включая ускорение их вступления в силу.
The expert from OICA pointed out that, taking into account the lack of data justifying the extension of the scope in the short term, only a two step approach, maintaining the current scope of the draft gtr, could be realistic.
Эксперт от МОПАП отметил, что с учетом отсутствия данных, обосновывающих необходимость расширения области применения в краткосрочной перспективе, на практике может быть использован только двухэтапный подход, предусматривающий сохранение нынешней области применения проекта гтп.
The replacement of old mechanical systems with sensor-fuzed munitions may be a logical step for advanced nations, but delegates should consider whether the technology goals and standards they set are realistic for poorer countries.
Замена старых механических систем боеприпасами с сенсорными взрывателями может выступать в качестве логичного шага для передовых стран, но делегатам следует учитывать, реалистичны ли для более бедных стран те технологические цели и стандарты, которые они устанавливают.
He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles.
Он практик и не верит в возможность чудес.
“It has not been as fast as we hoped because we have to be realistic,” said reform parliamentarian Hanna Hopko.
«Все происходит не так быстро, как мы надеялись, потому что нужно быть реалистами, — сказала реформатор и депутат Анна Гопко.
It’s far from ideal, but also far better than the only realistic alternative.
Она далека от идеала, но все же намного лучше единственной реальной альтернативы.
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
It is supposed to support macroeconomic stability — that is, to keep countries from default and contain inflation, which usually means to demand limited budget deficits, strict monetary policies, and realistic exchange rate policies.
Он должен поддерживать макроэкономическую стабильность, то есть удерживать страны от дефолта и сдерживать инфляцию, что обычно означает требование ограничения бюджетного дефицита, жесткой денежно-кредитной политики и реалистичной валютной политики.
Its efficient use makes successful trade a realistic goal.
Его эффективное использование в профессиональной деятельности позволит рассчитывать на успешные показатели.
Other areas of importance within backtesting include availability and cleanliness of historical data, factoring in realistic transaction costs and deciding upon a robust backtesting platform.
Другие важные области бэктестирования включают в себя доступность и точность исторических данных, факторинг при реальных операционных издержках и решение выбрать здравую платформу бэктестирования.
• Define your money management strategy, this includes things like risk and reward per trade; what reward is realistic given the market conditions? What dollar amount am I OK with losing per trade?
определите свою стратегию управления деньгами, включая риск и вознаграждение в сделке, насколько реалистично вознаграждение в текущих рыночных условиях, приемлема ли величина потери в долларах на одну сделку и т. д.
A simulation free of look-ahead and survivorship biases therefore provides a realistic record of how that strategy would have performed as is ultimately the standard bearer for historical performance evaluation.
Симуляция свободна от заглядывания в будущее и систематической ошибки выжившего, а следовательно, предоставляет более реалистичную оценку того, как стратегия зарабатывала в прошлом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert